简介:
简介:由基础英语教学向专业英语教学转型是高职教育在新时代对英语教师提出的要求,表现为破除专业英语师资局限、践行高职教育人才培养理念和教学现实的需要。同时,高职英语教师也面临着科研能力总体偏低、科研成果少、知识结构单一和缺乏专业知识等发展困境。因此,高职英语教师应尽快转型。可以利用的途径为:定位转型方向、自学与进修相结合、与专业教师合作交流、利用挂职锻炼的机会。
简介:安德鲁·卡内基一度是世界上最富有的人。他本是从苏格兰移民美国的一个穷小子,到19世纪80年代便建立起自己的钢铁王国——但后来又把财富全部捐出:
简介:多个世纪以来,杭州西湖风景如画,吸引了众多学者、画家、恋人和游客。如今,联合国教科文组织将其作为五个新增世界遗产地之一列入世界遗产名录,引发了全球关注。
简介:同济大学和北京外国语大学成立了多模态、多媒体、多环境学习研究实验室(简称“三多”学习实验室)。教师可用该实验室对课堂教学进行全过程录像,以便教师对课堂教学的实际行为进行剖析与反思。本文针对在职教师如何使用该实验室开展在职自我提升提出大师复盘模式。该模式含四个基本要素:(a)设计阶段;(b)实施阶段;(c)反思阶段;(d)应用阶段。微型个案分析演示该模型的实际使用情况。作为评估方法文章把大师复盘模式跟其他教师发展模式作了比较。教师通过多模态文本分析对自己的课堂行为进行自我剖析是大师复盘模式的特色。
简介:在欧洲近代文化日新月异的启蒙时期及浪漫主义时期,圣经阐释史上发生了研究范式的整体转型,其特点是从张扬信仰的神学思辨转向基于理性主义的社会—历史批评。本文聚焦于那场深刻变革,回顾莱玛鲁斯、罗伯特·洛斯、塞姆勒、康德、柯勒律治等人做出的贡献,并考察施莱尔马赫如何将针对特殊文本的圣经阐释学提升为具有普遍意义的一般阐释学。
简介:我国高师院校的转型是时代发展的必然要求。在转型过程中,高师院校应积极改革人才培养模式,打造师范专业品牌,构建新型人才培养方略,以努力提高各高校的综合办学实力。
简介:国外语言输入研究在过去30余年间不断取得新的突破,围绕“什么”和“如何”这两个核心问题,从早期的环境型和互动性语言输入转向对学习者语言输入的研究,提出语言输入影响二语习得的本质在于语言输入如何转化为摄入,同时强调注意力在其转化过程中发挥着关键作用。本文通过对上述理论发展的系统回顾和反思,提出了外语教学环境下的语言输入处理模式,探讨了外语学习中的语言输入处理流程,期望对当前我国的外语教学有所启发。
简介:全球化的今天对人才的要求更加全面了,我们只有培养出全方面人才才能说教学是成功的。而当前的大学英语教学没有把培养学生的各种思维力作为教学目标。该文根据大学英语教学目标,提出从转变教学观念、重构教学内容、更新教学方式三个角度来改革现行的大学英语教学来服务于学生思维方式转型,为培养出合格的各方面人才服务。
简介:在地方本科院校转型背景下运用ESP教学原理和方法来分析和解决大学英语课堂教学中的问题,从而实现大学英语课堂教学的EOP转向,这是当前大学英语教学改革所需的重要目标。本文借鉴EOP相关研究成果,基于微信平台来构建大学英语EOP教学环境,试图将这一教学模式进一步发展和完善,从而推动新一轮的大学英语教学改革。
简介:19世纪末的美国正处于一个社会转型的重要历史时期。内战结束后,美国疆界不断扩张,人口急速增长,工业化和城市化进程加快,资本主义获得空前的发展,到十九世纪末时在科技、教育、财富和综合国力方面已经跻身世界前列,逐渐过渡到垄断资本主义阶段。
简介:隐喻理解是隐喻研究中最重要的课题之一。认知语言学家、心理语言学家们提出了十多种模式和理论。其理论贡献和实际价值如何?还存在着哪些问题,今后研究的方向在哪?为了勾勒出一个明晰的轮廓,根据其理论基础、处理假设、理论贡献与存在的问题对相关模式作了比较全面的概括与评论,同时指出了目前研究中的一些共性问题,并提出了一些看法和观点。可归纳为以下五个方面:1.对隐喻映射的本质认识不够深入和全面;2.关键概念的内涵表述不明晰;3.基础研究有待加强;4.研究方法应更科学;5.研究视野应扩大。
简介:该作文教学模式包括:基本技能教学,写作实践,检查与评价三个部分。本文重点介绍了'四步曲'基本技能教学法:热身练习,新技能讲解,新技能运用和案例分析。基本技能教学过程由一系列师生互动活动构成,教学过程的各环节具有可操作性和可持续性,便于不同内容的教学采用。该作文教学模式的另一显著特点是独特的检查与评价手段。它主张教师对学生自主学习给予人文关怀,并竭力在评价活动中激发学生的责任感和成就感。
简介:美国著名语言学家乔姆斯基(NoamChomsky)的经典著作《句法结构》(1957)的问世,宣告了一场新的语言学革命的开始。乔氏揭开了结构主义语言理论的局限性,并对语言的基本特征———个体语句的创造性和独特性进行了阐述。继后,肯德林(Candlin)...
简介:本文通过对现有英译汉教学模式的分析,指出该教学模式的不足,并根据翻译教学的特殊性,提出了一种以对比语言学为基础、以篇章翻译为主线、自上而下的任务型英译汉教学模式。
肯尼迪的遗产(1)
罗马神庙与生物遗产
转型:高职教育属性对英语教师发展的时代要求
图书馆:钢铁大王卡内基的遗产
杭州西湖列入世界遗产名录
教师发展的大师复盘模式
新课程下教师如何转型
推进活动单导学模式,发展学生的创新能力
欧洲近代圣经研究范式转型回眸
高师院校转型与人才培养方略
论二语语言输入研究的发展趋势及外语语言输入处理模式
学生思维方式转型时期大学英语教学改革探讨
地方高校转型背景下基于微信平台的EOP教学转向研究
社会转型中的人文反思——史蒂芬·克莱恩短篇小说《海上扁舟》解读
任务型教学模式初探
隐喻理解模式研究述评
写作教学的新模式(英文)
交际语言教学模式探析
任务型翻译教学模式初探
新课程下课堂模式探讨