简介:摘要:习语翻译是跨文化交流中的一项关键活动,其重要性在于能够准确传递语言背后的文化意蕴。深入探讨了西班牙语习语的文化特性及其在翻译过程中所面临的挑战,强调了文化适应性原则在翻译策略中的应用。通过对习语翻译实践的案例分析,本文揭示了翻译者在策略选择与决策过程中的考量,以及如何通过创新方法提高翻译的准确性和流畅性。同时,本文也展望了习语翻译在全球化背景下的发展趋势,指出翻译者需不断提升自身素养,以适应不断变化的文化交流需求。随着文化多样性的日益重视,习语翻译在促进全球文化对话和理解中将发挥更加显著的作用。