简介:摘要“思想”这个词语由来已久,它的内涵十分丰富,广义的思想即理性认识,是对于感性认识加工的结果。而思想政治教育中的“思想”是有其独特内涵的。本文从英语翻译的视阈简单地探析这两者的不同,从而有助于我们更加深刻地理解思想政治教育中的“思想”的内涵,指导我们更加合理地在实践中推行思想政治教育。
简介:以发现flammable与其近义词的区别特征为例,探讨如何利用互联网采集和提炼英语词汇知识。首先,从形容词flammable和inflammable的构词特点及词源入手,探究两者的词义关系。接下来,结合语料库词频数据对比,检视两者使用频率的历时演变及现状。然后,通过词典释义对比、搭配用法和共现倾向分析,揭示在表达"易燃"时,形容词flammable与combustible的细微词义区别。此外,还根据语料库实例和词频找出flammable和combustible用作名词时的形态特点。结果表明:经计算机辅助分析和提炼,能够从在线英语词典、英语语料库及专业机构网站的相关网页等网络资源中采集到flammable与其近义词的区别特征等词汇知识。采集到的词汇知识对翻译、词典编纂和词汇教学具有参考价值。