简介:基于语料的分析和调查,对中英广告语篇中的人称指示语的使用进行了对比性分析,总结两种语言的广告语篇中人称指示语在语用功能方面的不同点和相似之处。希望能对两种语言中人称指示语的恰当使用起到借鉴作用。
简介:
简介:传统文化和广告语言胡安良《刘子·履信》里说:“将涉大川,非舟何以济之?欲泛方舟,非楫何以行之?”同理,发展商品经济,没有广告,将何以疏通产销之间的渠道,促进生产的发展?要加强广告的创意功能,缺乏精彩独特的广告语言,将何以刺激消费者的购买欲?英国著名小...
简介:成语是一个民族对生活、对人生不断探索与长期思考后积淀下来的结晶。研究成语,能帮助我们了解一个民族在特定生存环境下对人生的理解和态度。汉民族崇拜龙,英民族崇拜雄狮;汉民族喜欢高谈阔论,英民族以寡言少语为佳;汉民族看重牛,英民族宠爱犬;汉民族惯于慢条斯理,英民族则讲究效率。所有这些不同的民族性格都有其产生的文化背景,并通过各自的成语充分反映出来。
简介:论述了电影植入式广告受众逆反心理的表现形式及成因,提出了消除受众逆反心理的对策。
简介:本文基于WebofScience检索平台,以中英两国1999-2011年在生物学科领域发表的论文为研究对象,采用文献计量学研究方法,对中英学者历年的发文量和被引量,中、英国际合作的发文量和被引量进行了统计,为了更全面的了解中英两国的合作情况,还分别对中国与英国、美国、德国、法国、日本五个国家历年合作发文量与被引量进行了计量学统计,通过对比,特别针对中英之间在生物领域的合作进行了细致的分析,最后给出了结论和合作建议。
简介:国际合作研究不仅可以利用其他国家的科研投资,而且能够产生具有轰动效应的创新型结果。该报告运用文献计量学方法,对中国及其主要合作伙伴国在临床及相关医疗保健领域做了较为全面的分析。主要国家包括英国、美国、德国、法国、日本。其中特别对比分析了中英两国的发文量和被引量,为两国今后的合作给出了结论和建议。
人称指示语在中英广告语篇中的语用对比分析
英文摘要
传统文化和广告语言
浅谈汉英成语与汉英文化差异
电影植入式广告受众逆反心理的成因及消解
中英两国在生物领域的合作与对比研究
中英两国在临床及相关医疗保健领域的合作与对比研究