学科分类
/ 1
17 个结果
  • 简介:文章论述了我国权力制约与西方分权制衡的根本区别以及权力制约的具体方式。文章认为,从防止权力滥用这一点看,二者存在联系,但权力制约绝非西方分权制衡的翻版。其根本区别在于,权力制约不是资产阶级内部民主的权力平衡机制,而是我国社会主义民主政治发展过程中的权力运行机制,其根本方法在于建立起一套强有力的权力监督和制约机制

  • 标签: 分权制衡 权力制约 权力腐败 监督机制
  • 简介:<正>“”字在《诗经》中共出现224例(以句子为单位计算,重复不计,标题除外),和其他虚词比较,占有突出的地位。在前人的注疏和今人的研究中,对其多有解说。由于古汉语虚词的研究有许多问题尚未完全解决,所以对“”字的分析现在也就难以最后完成。本文提出一些个人意见,与大家共同讨论。

  • 标签: 小雅 判断词 指示代词 诗经 句子 主谓结构
  • 简介:本文把“三个平面”的理论称为三语法,阐述了三语法的要点。文章指出语法结构可区分句法结构、语义结构和语用结构,语法成分可区分句法成分、语义成分和语用成分,句子类型可区分句型、句模和句类,语法功能可区分句法功能、语义功能和语用功能,语法意义可区分句法意义、语义意义和语用意义,语法中心可区分句法中心、语义中心和语用中心,语法分析方法可区分句法分析法、语义分析法和语用分析法。文章认为语法研究应遵循四条方法论原则,即形式和意义相结合的原则、静态和动态相结合的原则、结构和功能相结合的原则、描写和解释相结合的原则。

  • 标签: 三维语法 句法 语义 语用
  • 简介:“古雅”是王国美学理论的重要概念,他称之为第二形式之美,而境界是第一形式之美。柏拉图“理念”在英译中,常被译作“Form”,即“形式”,所以,王国所谓的第一形式是柏拉图的“理念”,第二形式则是“理念之形式”。由此,王国认为,“境界”是天才的制作,是无法後天培养的,而“古雅”的能力则是可以后天培养的,这才使审美教育成为可能。“古雅”说,是中西理论结合的产物。

  • 标签: 王国维 美学理论 “古雅”说 审美教育
  • 简介:很多学生对写作有畏难情绪,在写作中感觉无话可写。因此,在教学过程中,教师一定要注重自己方法的优化,精心设计教学活动,尊重学生的个性,通过趣味活动、记录生活、巧借文本和自主修改等,引导学生乐写、爱写,实现写作水平的提高。

  • 标签: 小学语文 作文课堂 快乐作文
  • 简介:李维奇先生近作《佛经续释词》共20万字,分九卷。凡列词目320多个(实际释词更多,因为有的相关条目未另立目)。综观全书,我们认为它主要有以下一些特色。一、运用了现代化的研究手段.占有资料丰富充分占有资料是进行科学研究的最基本条件;只有掌握了大量的语言材料?..

  • 标签: 佛经续释词 汉译佛典 新词新义 词语考释 形容词 程度副词
  • 简介:本文通过考察李代数与其中心的关系给出了所有具一导代数的有限李代数的结构。

  • 标签: 导代数 中心 导子
  • 简介:丹麦哥本哈根商学院孔子学院11日特邀北京大学中国与世界研究中心主任潘教授举行专题讲座,解读当代中国民主政治体制和经济发展模式。丹麦哥本哈根商学院亚洲研究中心主任柏思德教授、孔子学院院长沃尔姆等近80名专家学者和企业家出席。

  • 标签: 北大教授 孔子学院 哥本哈根 中国模式 解读 经济发展模式
  • 简介:公示语翻译的实质是一种跨文化交际,目的是为译入语受众提供方便与服务。本文从归化与异化的角度来探讨汉语公示语的译,通过理论实践来探讨公示语的语体特征及翻译的具体方法,从而规范公示语翻译,更好地实现跨文化交际。

  • 标签: 公示语维译 语体特征 翻译策略 归化 异化
  • 简介:宣纸在面前铺开,杰森用镇纸把两边压住,凝神定气,大笔一挥,“杰森”两个汉字大功告成。“这个容易”,他端详着自己的墨宝,不由得意起来。看着杰森又拍照又接受采访,在一边排队的卓克有些着急。轮到他了,卓克拿起毛笔,似乎没有杰森那么自如,写了一张,不太满意。再写一张,他自己也没底儿,问旁边的老师,“你觉得哪个好?”得到肯定的答复后,他才高兴地拿起来,嚷嚷着找杰森去合影。

  • 标签: 中国文化 宣纸 汉语 毛笔
  • 简介:4月23日,塞尔维亚诺萨德大学孔子学院与SabackaGimnazija高中正式签署了在该校设立汉语教学点的合作协议。Sabacka高中成为诺大孔院的第九个汉语教学点,也是诺大孔院走出Vojvodina省,向外拓展的第一个汉语教学点。Sabac市多家媒体对此次活动进行了采访报道。

  • 标签: 海外 华文教育 文化交流 汉语教学
  • 简介:“语言学概论”课程是高等院校文学院或中文系开设的一门专业基础课和必修课,其课程知识体系涵盖语言学基础知识和基础理论,其课程理论性强,部分理论知识具有较强的抽象性,对于初学者难免感觉到枯燥、乏味。作为“语言学概论”课程的一线教育教学人员,教师要不断探索该门课程的教学改革方式,提升教师教学和学生学习的实际效果,发挥该课程的育人效果,不断强化语言素养和言语技能的培养和训练。本文通过构建“语言学概论”课程的三协同创新教学模式,努力践行并逐步形成协同创新教育教学育人新理念。

  • 标签: 语言学概论 三维 协同 改革
  • 简介:十一拳击赛已经于2009年10月26日落下帷幕,我省运动员取得了比较理想的成绩。我处全体工作人员及志愿者在拳击竞委会领导的关心下,服务大局、精心组织、严密安排、细致周到、不辞辛苦,为拳击赛运动队、裁判员、技术官员创造了优质的饮食、住宿、交通环境,为圆满完成拳击赛事贡献了一份力量。

  • 标签: 拳击 服务 后勤 2009年 工作人员 交通环境
  • 简介:在距俄罗斯科泽利斯克市2公里的地方,伫立着一座古老的修道院——奥普塔修道院。该修道院始建于14世纪,是俄罗斯著名的东正教隐修圣地。历史上有许多俄罗斯文化名人曾来这里游览

  • 标签: 东正教隐 修士维诺 夫汉学
  • 简介:以塔里木大学、和田师范专科学校和喀什师范学院为样本,对新疆高校汉民族大学生在跨文化交际中禁忌语语用失误的现状进行实证调查,并从跨文化语用学的角度,对调查的结果进行深入对比分析,探讨汉族和维吾尔族大学生在跨文化交际中各自禁忌语语用失误产生的具体原因,找到相应的解决策略及措施。本文的研究结果表明,汉族和维吾尔族大学生在跨文化交际中各自禁忌语语用失误产生的主原因是:首先他们都严重缺乏禁忌语相关的语言知识及相关的社会文化背景知识而产生了禁忌语语用语言失误和社会语用失误,其次汉民族大学生各自母语的语用迁移和高校语用教学的缺失也不同程度地造成了高校汉民族大学生跨文化交际中禁忌语语用失误,因此,民族高校应该加强禁忌语相关语言和文化知识的宣传普及工作,同时尽可能设置汉民族跨文化交际禁忌语语用学通识课,以提高汉民族大学生的跨文化交际能力。

  • 标签: 禁忌语 跨文化交际 语用失误 汉维民族大学生
  • 简介:近日,在四川乐山一中举办的为期一月的“中美学生文化交流活动”圆满结束,学校为美国康州布朗斯克中学学生举行了简朴而隆重的送别仪式。乐山一中2005年2月与美国布朗斯克中学结成友好往来学校,并签订协议:两校每年互派教师学生进行教育教学、学习生活及文化交流。本次交流活动,美国康州布朗斯克中学3名学生分别住进了乐山一中3个学生家中,和他们一起学习和生活。

  • 标签: 文化交流活动 中学生 乐山 布朗 美国 学习生活