学科分类
/ 25
487 个结果
  • 简介:摘要本文从英语口语能力培养的必要性入手,分析当前高中英语大班口语教学中面临的一些问题,运用任务型教学理论结合大量的课堂教学实例,着重探讨如何将任务型教学应用于大班口语课堂,从而提高学生的口语交际能力,达到国家课程标准对说的能力的要求。

  • 标签: 高中英语 任务型教学 大班制 口语课堂
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:浙江大学课题组编著的《新编大学英语》系列教材体现了以人为本的理念,它突出了以学生为中心,通过主题教学来串联各项课堂活动。本文结合教学实践,分析和探讨这一模式对于提高大学英语教学质量的实际意义。

  • 标签: 《新编大学英语》 以学生为中心 主题教学
  • 简介:商务英语是一们实践性很强的课程,在商务英语的教学过程中运用角色扮演的教学方法,可以增强学生学习商务英语的兴趣,提高学生对商务英语的运用能力,从自己的教学经验和教学实践中总结了三种角色扮演在商务英语教学中的应用

  • 标签: 角色扮演 商务英语教学 效果
  • 简介:随着我国经济的不断发展,社会进程的日益加快,在我国科教兴国战略目标的要求下,高职英语教学工作也得到了充分的改革前景:在我国市场经济体制的带动下,高职英语教学工作的覆盖面越来越大,这就从根本上实现了整个教学系统链的多样化发展。这固然给高职英语教学工作带来了更好的教学环境。但是由于市场对高职教学的实效性要求的加剧,我国的高职英语教学工作也面临着更大的挑战,在师资以及教学设备等各方面的教学目标的进一步深化投入比以前更多的前提下,教学质量也没有得到明显的提高,这就严重地阻碍了我国高职英语教学工作的发展进程了。该文将从高职英语教学改革工作的角度出发,对其任务型模式的应用进行探讨,进一步保障高职英语教学改革工作中各个环节目的性的明确化、系统化,实现高职英语教学改革工作成效的最大程度发挥。

  • 标签: 高职英语教学改革工作 任务型模式的应用 明确化 系统化
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文通过对西方教育心理学中的建构主义理论的理解和阐释,探讨了该理论在大学英语教学中对于学生自主学习的应用和实践,井分析如何使该理论与教学实践进一步结合。

  • 标签: 建构主义 自主学习 引导 学生为中心
  • 简介:大学英语教学大纲前后历经七次修订,反映了国家对大学英语课程的重视。教学大纲的相关内容体现了当前国家对人才的需求,也指明了大学英语教学的方向。该文以最新的《大学英语课程要求》为蓝本,通过分析当前教学大纲的理解偏差和现状,结合现代外语教学理论,提出了相应的建议和措施。

  • 标签: 教学大纲 交互性
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:任务型教学法作为一种教学方法,它要求教师通过安排一系列教学任务为学生创造真实的语言环境,并结合多种有意义的活动来提高学生运用英语的能力。该文从任务型教学法的内涵出发,阐述了任务型教学法的优势、对教师的要求以及具体实施方法等几个方面的内容。

  • 标签: 任务型教学法 大学英语 应用
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:该文通过资料收集,以凯里市街巷名称为研究对象,从音位,语法及文化等角度对凯里市101个街巷名称进行分析和总结。

  • 标签: 凯里 街巷名称 语言 文化
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文结合教学调研中发现的低效小组合作活动,通过对一些典型低效案例的剖析,提出如何优化高中英语课堂教学中小组合作活动设计,探讨教师如何有效指导、调控学生小组合作活动,旨在帮助教师不断改进教法,进一步提高课堂教学效益。

  • 标签: 小组合作活动 低效案例 对策
  • 简介:素质并非某一现象的具体表达,其所包含的内容是言语所无法简单描绘的。道德作为素质的中流砥柱,在素质教育中扮演着不可替代的角色。学生是国家建设的未来、民族发展的希望,尤其是大学生更是被人们标榜为社会主人翁。我国大学生的道德水准所代表的是其他国家对我国国民素质的第一印象。因此以国民形象与国民教育的角度来说,素质教育应将道德教育作为第一任务。现该文以大学英语为分析对象,浅谈大学英语所具备的德育功能,从教师、文化、理念、精神四个角度论述大学英语的育人功能,希望能够为我国新时期的英语德育教育落实提供借鉴和参考。

  • 标签: 新时期 大学英语 德育教育 功能
  • 简介:“迁移”是普遍存在的心理现象,有学习就会有迁移。在外语写作中,迁移是一种语用迁移,包括语义、句法和话语等不同层面的迁移,而句法层面的各种负迁移主要有语法范畴的负迁移、“省略”的负迁移、句式的负迁移和话语结构的负迁移等,其中以范畴不对应、汉语独立分句和流水句法等方面的影响最为深刻,且多为学习者所忽略。

  • 标签: 负迁移 句法 范畴 语序
  • 简介:按照图里的三段式方法论,本文对法国作家安东尼·德·圣埃克苏佩里所著的儿童文学短篇小说《小王子》的汉语译本和英语译本进行比较分析,将《小王子》的汉语和英语译本分别置于两译本的目标文化的儿童文学系统中进行研究;并将汉语和英语版本与法语原文的部分对等片段进行对比研究,并尝试对所应用的翻译策略及所使用的翻译规范进行归纳总结。

  • 标签: 《小王子》 描述性翻译研究 图里的三段式方法论 儿童文学 翻译策略
  • 简介:书面表达能力的高低是衡量学生英语水平的一个重要标志。新课程标准分级对写的能力提出了具体而明确的要求。高中毕业要达到八级目标,要求学生能写出连贯且结构完整的短文,叙述事情或表达观点和态度;能根据课文写摘要;能在写作中做到文体规范,语句通顺;能根据文字及图表提供的信息写短文或报告。然而,学生英语书面表达能力的不足,严重制约着英语教学水平地提高和这一目标的实现,也在很大程度上影响着学生高考英语成绩地提升。这是一个长期以来令广大学生和英语老师倍感困惑和头疼的问题。

  • 标签: