简介:文学翻译要做到'信、达、雅',要有深厚的文学功底和广泛的生活阅历;科技翻译要做到'正确、准确、精确',必须掌握科技词汇和专业知识。文学翻译和科技翻译有着本质的区别,但在某些契合点上两者可以交叉和重合。
简介:本文是国家语委十一五重大专项课题"普通话审音工作宣传与意见征集研究"的成果之一。文章介绍了该课题在辞书界的调查情况,以问卷调查数据和专家访谈材料为基础,分析了辞书界对新世纪审音工作的必要性、工作内容、工作方式、工作原则等各方面的意见。文章认为,辞书是落实和推广普通话语音规范的重要渠道,在新世纪普通话审音工作中,有必要加强与辞书界的沟通和协调。