学科分类
/ 22
425 个结果
  • 简介:将动词语义中的致使关系和人类对世界的认知识解特点结合起来,能够解释英语动结式的特殊及物性规律。动词的语义结构由致使关系构成,由不同致使关系构成的语义结构投射到句法层面上会产生及物性不同的句法结构:基本句式的及物性由中心致使关系决定;英语动结式异于基本句式的及物性特点由非中心致使关系引起。只有当中心受事的致使结果未明确时,非中心致使关系才能在识解过程中受到凸显。

  • 标签: 英语动结式 及物性 致使关系 语义结构
  • 简介:语篇的隐性连贯不借助衔接手段,而是通过语篇参与者构建共同的"认知世界",运用语用认知推理机制,寻求语篇上下文的语域的一致性和推理的顺应性,获取心智上的连贯,然后达到理解语篇的目的。

  • 标签: 隐性连贯 认知语用 认知世界 心智连贯
  • 简介:随着全球化的加深和中国加入世界贸易组织,中外企业都在试图抢攻对方市场。在这一过程中,如何将自己的品牌更好地介绍给消费者,既宣传产品宣传自己的企业形象,这是中外企业共同面对的问题。品牌作为企业最重要的资产之一,具有联想意义的好译名可以增强品牌知名度,对产品声誉和消费者的购买决策产生影响。

  • 标签: 品牌 国际化 联想意义
  • 简介:1.WaroftheSpanishSuccession:西班牙王位继承之战(17011714),由于西班牙哈布斯堡王朝绝嗣,法国波旁王室与奥地利哈布斯堡王室为争夺西班牙王位而引发的一场欧洲大部分国家参与的大战;WarofJenkins’Ear:詹金斯的耳朵战争(1739-1748),大不列颠与西班牙之间的一场军事冲突,西班牙帝国最终获胜。

  • 标签: 和平主义者 西班牙 王位继承 国家参与 军事冲突 大不列颠
  • 简介:独立主格复合结构是四级考查的重点,也是难点。它不仅出现在词汇、语法部分,而且贯穿在阅读理解、完形填空及写作部分。独立主格复合结构,又叫独立结构(absoluteconstruction)。它在句法上游离于句子主体之外。跟主句没有任何句法联系;

  • 标签: 独立主格复合结构 大学英语 四级考试 句法 专题复习
  • 简介:认知功能语言学关于语序的研究多集中在语言成分的时间顺序,对语言成分的空间顺序未予以足够重视,使语序研究中的一些问题得不到统一的解释。引入语言结构的空间顺序的观点,尝试对一些语序现象作出统一解释,并提出在时间顺序之外,空间概念顺序作为语序的一种生成机制的事实,它反映出人类独立于时序的认知成果。该研究有利于进一步加深对语序的认识并给不同语言的语序找到统一的解释。

  • 标签: 语序 时间顺序 空间顺序 认知
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:[1]认知角度讲,人的知识是经过加工后的信息。加工,主要是主观筛选和储存的过程,因而形成了个人的组织方式.这就是结构:每个人的知识结构都是不同的,从而形成了人们不同的专业和能力。

  • 标签: 知识结构 认知角度 组织方式 加工 个人
  • 简介:命令式表示说话者要别人完成某种行为,表示说话者的命令、请求、建议、要求、警告、希望等。但在实际运用中,除了上述祈使意义外,还有一些特殊用法,从而使命令式所具有的祈使意义减弱或完全消失。例如这类重迭结构的命令式就是如此。这类结构是由两个相同的动词第二人称命令式单数形式,中间嵌而成。其中的两个动词所表示的行为与句中第三个行为相对立,表明它们对第三个行为是无能为力的。例如:(不管你怎么哭,过去的一切不可挽回)。根据语义,这类结构叫作如下替换,基本意义不变。1.用的让步从句来替代。例如:

  • 标签: 命令式 让步从句 祈使 类结构 口语色彩 完成体
  • 简介:《老人与海》是对海明威小说艺术的一次完美总结,也是一个具有普遍象征意义的现代神话和寓言。海明威在作品中展示了老人桑提亚哥的英勇和坚忍,故事的最后却不可避免地以悲剧结局。在这部作品里,海明威在肯定人的精神力量的同时,对人类活动对自然造成的伤害,以及自然对人类的报复深感忧虑。作品比较集中地反映了海明威的生态伦理思想和整体主义价值观念。海明威通过刻画桑提亚哥捕鱼经历时的所感所想以及对其命运的安排,既体现了海明威对自然的真挚情感和对人类侵扰自然的忧虑不安,又表现了海明威对个人英雄主义哲学观的反思和个人在作为一个整体的社会乃至整个自然界所处位置的重新考量。

  • 标签: 海明威 《老人与海》 生态整体意识
  • 简介:1995年高考题完形填空中有这样一道题:Scientistsaredoingaresearch___her.A.forB.byC.toD.on很明显这是一道考介词用法的题目。而学生因受searchfor这个词组的影响,很容易选A;或受dosth、tosb.的影响而选C,但是A、C都是错的.答案应是D。这就关系到动词、名词与介词(或副词)的搭配问题。学生这种错误的主要原因是混淆了search与research跟介词的搭配。我们知道search与research都可以作名词、及物动词和不及物动词,并且拼写只差“re”这两个字母,所以误认为他们与介词的搭配也是相同的,

  • 标签: 英语高考 不及物动词 完形填空 高考题 搭配问题 DOING
  • 简介:本文顿歇变化的节奏和动静结合的意象两方面分析了英国现代派诗人泰德.休斯的动物诗《思想之狐》的生命张力,从而探究休斯动物诗的艺术特点及其诗歌创作观。

  • 标签: 节奏 意象 生命张力
  • 简介:纵观英国大大小小的城市村镇,读者都可去寻找有趣的线索,以追溯这些地名的历史渊源。英国众多的地区名称,五光十色,情趣各异,相当多的地点是由其所在地的地理特征而得名的。最明显的是那些座落在河流入海口或天然港湾形成处的港市埠城。英国作为一个岛国,大多港口城市如Portsmouth(朴

  • 标签: 地名 英国历史 地理特征 不列颠 语言 罗马人
  • 简介:引言语言是文化的一面镜子,透过语言我们可以窥见人类文化的历史。要研究语言与文化的关系,首先让我们看一下对文化的界定与划分。文化是主体和客体在人类社会实践中相互作用的产物,有广义和狭义之分。广义的文化指人类社会历史实践过程中所创造的

  • 标签: 英语 汉语 习语 历史典故 文化差异
  • 简介:一套高质量的教材首先要体现教材的实用性;在语言材料的内容、文体的选择方面则要遵循多样性、趣味性、现代性等原则;在内容、练习的编排上要体现系统性和循序渐进的原则。1996—1997年,由南京大学王守仁教授主编、上海外语教育出版社出版的《新编英语泛读教程》(以下简称《教程》)则较好地体现了上述原则。

  • 标签: 教程 教材 编写原则 循序渐进 体现 编排
  • 简介:语言是文化的组成部分,翻译实质上是不同文化之间的交流。在英汉翻译中,译者需要让汉语译文在言语信息层面上尽量贴近英语原文,由于英汉语言文化差异性的客观存在,使得翻译中容易出现可译性限度问题。该文以英语可译性限度为切入点,在阐述英汉文化差异的主要表现的基础上,通过分析基于语言文化差异的英语可译性限度,探讨了降低英语可译性限度的方法,旨在说明降低英语可译性限度的重要性,以期为英语翻译提供参考。

  • 标签: 语言文化 文化差异 英语 可译性限度
  • 简介:城市形象是一个城市的文化历史底蕴和外部特征的综合反映,是城市发展的关键所在。曲靖城市的形象传播是文化的体现,是国内外各民族间的跨文化交流与沟通的结果。曲靖城市形象的传播须注重其悠久的历史和丰富的文化内涵,在此基础上,对曲靖城市形象的定位以及城市的特色作出科学的分析和设计,在市政府的有关政策指导下,利用城市合理的内部和外部资源,使曲靖城市的形象树立在全球化发展的市场中稳定扎实。

  • 标签: 城市形象 跨文化交流 城市定位
  • 简介:随着翻译研究文化的转向,译者主体性问题被广泛探讨。译者在翻译过程中不可避免地受到本族语和本国文化价值体系的影响。译者为了能使译文为广大目的文本读者所认可,就需要发挥其主体性,使译文符合译入语语言和文化习惯。译者主体性的研究主要体现在译者对原作的理解和语言层面上的艺术再创造。本文翻译规范角度和自主性、目的性和创新性三方面,探讨了译者在翻译过程中的主体性问题。

  • 标签: 翻译规范 创新性 主体性
  • 简介:语言是文化的载体,语言的个体性差异是由文化的独特性决定的。在不同的文化中,语言的变现形式各不相同。该文主要从跨文化视角研究中英文酒店简介的差异,希望对中文酒店简介英译提供一些启示,进而促进中国酒店业国际化。

  • 标签: 跨文化交际 酒店简介 语言差异