简介:
简介:一般认为,满文作为“国书”在清代前期的公文中曾经广泛使用,但在清后期则逐渐退出历史舞台。民国年间呼伦贝尔副都统衙门公文仍然用满文书写,同当时该衙门及其所辖驻防八旗体制的长期存在和清代对满文的尊崇与公文应用满文的规定有关。尽管全国范围内满文早已停用,但该衙门档案满文在书写、遣词造句等方面仍相当标准规范,这是满文发展史上的特殊现象。只有对一般和特殊情况进行分析研究、考察了解,才能全面把握满文发展的历程轨迹。
简介:一种文献多文种译本的词语比较对了解该文献语言特点有重要的作用。比较研究《蒙古源流》多文种版本的oγuraγ一词就可发现,《蒙古源流》各种版本均有讹化《蒙古秘史》语句的现象。
简介:乾隆皇帝对满语文的保护、规范和发展作出了巨大贡献。乾隆帝敕修辞书20余种,这些辞书在文种的增多,标音项目的增设和词语规范等方面较前期辞书有进一步发展,为满语语音学,词汇学的研究提供了重要的参考资料。
简介:阿尔泰语系研究已有一百多年的历史,历史比较法得到了充分的实践。尽管如此,直到现在同源词的存在仍受到怀疑,历史比较法的基本原则依然遭到质疑。以往的研究对语音对应规律的关注要比对语义的关注多得多。在重新审视阿尔泰语系比较研究方法、进一步探索方法的突破时,语义相近原则应得到重视。语义分析的作用主要有三个方面:有利于重新审视历史比较法、与语音对应规律的协同作用、为辨别同源和借用提供理据。
简介:尽管猎民人口比例不高,但猎民的生产和生活问题一直是鄂伦眷民族发展的核心问题。2000年4月,鄂伦春自治旗人民政府率先在诺敏镇建立猎民社区,并采取社区化管理模式。为此制订了《社员手册》,规定了近期发展目标和远期发展目标。但在实践中,社区化管理模式存在着许多问题,与发展目标存在一定差距。社区化管理模式是否能代表猎民的发展方向,还有待实践和时间的检验。
蒙古族传统语言游戏对促进幼儿语言学习的重要性
对清末至民国年间呼伦贝尔地方公文中使用满文情况的考察
论满都呼先生对蒙古民间文学学科建设的贡献
多文种译本的词语比较对版本校勘的作用——以《蒙古源流》oγuraγ为例
乾隆帝敕修民族语文辞书及对民族语言发展方面的作为
蒙古人与英国人对色彩的文化心理差异及翻译中应注意的问题
论语义分析对确定同源词的作用——以蒙古语族和满—通古斯语族语言为例
论明代辽东镇的建立与管理机制
蒙古文文献的现代化管理现状分析
鄂伦春族猎民社区化管理模式的调查和探讨——以鄂伦春自治旗诺敏猎民社区为例