学科分类
/ 5
99 个结果
  • 简介:属性值是对属性具体情况的测量或定性,多用数量短语、名词和动词来表示,其常用表达方式为“X属性值+(的)+N属性”和“N属性+是+X属性值”,“是”为判断动词;属性特征是对属性具体情况的特征描述或评价,多用形容词来表达,其常用表达方式为“Y属性特征+(的)+N属性”、“N属性+Y属性特征”和“N属性+是+Y属性特征+的”,“是”为副词。属性值与属性特征的区分还有助于发现和解释相关歧义结构,并为深入揭示相关语法现象的内在规律提供一个必要的理论前提和有益的研究视角。

  • 标签: 属性值 属性特征 歧义结构
  • 简介:刘醒龙长期将目光投注于其故乡大别山区,其创作也经历了1980年代“大别山之谜”系列,1990年代“新现实主义”系列和新世纪以来《圣天门口》等“文化史诗”系列的明显分期,这些同一个作家的作品缘何不同?它们何以分期?借用景观学的取景理论,我们能找到另一种阐释方式。

  • 标签: 小说创作 刘醒龙 取景 乡土 价值 《圣天门口》
  • 简介:低年级学生在早期的写过程中时常会遇到无法下笔表达自己所看所想的困扰,而优秀的绘本则在丰富学生写的内容上有着很大的益处。教师应该结合绘本的特点,通过正确地指导学生读、说和仿写来锻炼低年级学生的写能力。

  • 标签: 绘本阅读 写话 低年级
  • 简介:在前期研究基础上,通过问卷调查和课外访谈对留学生期待的汉语教师个性特征进行了调查、统计和分析,发现留学生个体因素如年龄、性别、国籍、汉语水平、学习时间、母语语系、性格特征、是否华裔等方面均与教师个性特征的期待有着或大或小的相关性。限于篇幅,仅从留学生的母语语系、汉语学习时长、汉语水平、个性倾向、是否华裔等角度与教师个性特征期待的相关性进行考察,认为留学生个体因素决定着其对汉语教师个性特征的期待要素及程度。在国际汉语教师教育、选拔和培训尤其是汉语教学过程中决不能忽视学习者基于个体差异的种种期待,这是实施差异教学、因材施教的前提条件。

  • 标签: 留学生个体差异 期待 国际汉语教师个性特征
  • 简介:中西文化差异对商品名称翻译产生影响。动物和颜色方面的商品名称翻译存在较大的文化差异。针对中西文化差异,商品名称翻译常用的翻译方法有音译法、直译法、意译法、音意结合法。

  • 标签: 中西文化差异 商品名称 翻译方法
  • 简介:提高作文指导课的有效性,必须注重激发学生兴趣,开发课本资源,教给学生写作的方法。

  • 标签: 兴趣 读写结合 模式
  • 简介:汉语话题链是汉语篇章组织的核心手段之一,在叙事文体中突出表现为连续零形式的使用,但目前汉语话题链研究受到回指研究模式的严重影响,出现了很多问题。本文从形式与意义结合的途径重新审视话题链的特点,给出合理的新定义和分类。在区分零回指的基础上,从结构性特点审视话题链的本质特点,并指出话题链研究的核心内容。

  • 标签: 话题同指形式 零形式 指称分布 零形回指 篇章组织机制
  • 简介:美国大学的中文教学正在走向多元化。促成这种态势的因素之一是近年来越来越多有中文背景的华裔学生走进大学中文课堂,从而改变了以往以无中文背景学生为主要对象的传统意义上的中文教学,并引发了新问题。本文尝试运用语言标记理论来分析华裔学生与非华裔学生的中文习得特点,探讨针对两种背景学生的中文教学的不同特点及其在语言教学法上的差异,以期适应美国日益多元化的中文教学需要。

  • 标签: 华裔背景 中文习得 教学法 标记理论
  • 简介:要撰写好一篇请示,最主要的是要明确方向,就是请示的目的性要明确,然后是要遵循请示文种的内容结构要求起草。否则,想到哪就写到哪,想到什么就写什么,何处该详,何处该略,一概无章可循,这样写出来的文章很可能是别人看不懂、自己说不清的“杂文”。

  • 标签: 请示 写作方法 语病 语言艺术
  • 简介:从浙南闽南形容词程度表示方式的演变看优势方言对劣势方言的影响温端政浙江南部说闽南的约有一百八十多万人,主要分布在苍南、平阳、泰顺、洞头、玉环等县。据族谱记载,大都是明万历年间从福建漳州、泉州一带迁来。和浙南闽南相邻的方言有温州(浙南吴语)、蛮...

  • 标签: 形容词 闽南话 温州话 方言 表示方式 浙南地区
  • 简介:“X比Y还W”具有统一的构式意义,即反预期比较。“X比Y更W”的构式意义为递进比较。二者在构式上存在着差异,没有共同的语法意义。二者还具有主观性差异,还可以兼容共用。二者在句法表现上也有差异,这些差异可以通过构式意义得到解释。

  • 标签: X比Y还W X比Y更W 反预期 递进
  • 简介:在德汉翻译过程中不可避免地会遇到一些因文化意象差异而引起的翻译难题。本文尝试用功能翻译理论处理这个问题并提出翻译建议。首先应根据翻译目的决定翻译策略;其次遵循自上而下的翻译处理方式;最后列举了一些翻译形式。

  • 标签: 文化意象 翻译目的 差异 翻译处理
  • 简介:词汇知识是语言理解的关键和语言产出的基础,其中产出性词汇知识对口语与书面语输出起着非常重要的作用。文章以非汉语环境中华裔与非华裔汉语学习者的作文为语料对二者的书面语输出进行对比分析,发现两类学习者写作质量差异显著,由此对二者的产出性词汇广度知识与深度知识差异及其对写作质量的影响进行了研究,结果表明,华裔与非华裔学习者的产出性词汇知识既有共性,又有差异,各项词汇知识变量对写作质量有不同程度的影响。文章探究了差异产生的原因,并据此提出了针对性的词汇教学建议。

  • 标签: 华裔 非华裔 产出性词汇知识差异 写作质量
  • 简介:文章就厦门大学嘉庚学院英语专业设立的毕业论文翻译实践方向探讨此方向的合理性,分析得出结论,即翻译实践既有利于总结和考查学生本科阶段所学习的英语各项综合技能,又符合就业市场急需大量翻译人才的现状。文章还指出,虽然在初步探索阶段还存在一定的问题,但是这一方向有潜力成为本科院校常规的毕业论文方向之一。

  • 标签: 嘉庚学院 翻译实践 合理性 综合技能 翻译人才
  • 简介:官话方言全浊清化的一颗活化石──四川境内的现代“老湖广”及其他黎新第生物学中有所谓“活化石”(如熊猫和水杉之类),语言学中也同样存在。对于研究官话方言的全浊清化来说,四川境内的现代“老湖广”,就是这样一颗珍贵的“活化石”。在现代官话方言中,全浊清...

  • 标签: 官话方言 全浊清化 全浊声母 浊塞音 浊音清化 平声字
  • 简介:在语言学习的过程中,词汇的学习是必不可少的部分。特别是对于初级阶段的日语学习者来说,掌握日语词汇每一部分的特征对其后期的语言学习均起着极大的促进作用。以中国的日语学习者为研究对象,通过对中日词汇进行分析,探讨中日词汇系统差异视角下的日语习得难点。

  • 标签: 中日词汇系统 差异 日语习得 难点分析
  • 简介:习近平总书记在中央全面深化改革领导小组第三十五次会议讨论教育改革与发展时,强调要“使各级各类教育更加符合教育规律、更加符合人才成长规律”;国务院副总理刘延东在国家教材委员会第一次全体会议上也指出,“要尊重教育规律和学生成长规律”。国家领导人的讲话,无一例外均强调教育改革和发展要尊重“教育规律”和“成长规律”。毋庸质疑,这两个规律指明了我国教育改革的根本方向,当然也是语文教育前进和发展的方向

  • 标签: 语文教育 课标精神 教育改革与发展 人才成长规律 第一次全体会议 国家领导人