学科分类
/ 14
271 个结果
  • 简介:《红楼梦》诗词对中国传统文化进行了科学的剔除、吸纳。在哲学精神上,借鉴了道教、佛教、儒家的思想精华;在表现技巧上,弘扬了我国各代的卓越艺术手法。通过作者创造性地融会贯通,使《红楼梦》诗词具有广博的文化张力和艺术价值,对未来诗词的发展具有一定的启迪、借鉴作用。

  • 标签: 《红楼梦》 诗词 艺术手法 表现技巧 作者 哲学精神
  • 简介:赤壁矶头,苏子重游。尤欣慰:老梅复苏,道枝劲拔,金蕊豁眸。唤鹊踏枝,呢喃燕,亮莺喉。喜东坡赤壁,后浪惊鸥。乘改革雪涌潮头。今迎苏子,赏创意真牛:辟新田园,颁新风尚.弄新潮流。

  • 标签: 东坡赤壁 创刊 诗词 苏子 田园
  • 简介:诗词歌曲在《聊斋志异》中发挥着重要作用,具有不可替代的地位,以前论者虽有所涉及,但往往不够完整,有些观点也值得商榷。本文根据自己对此问题的长期思考,从七个方面对这一问题进行了阐述,主要阐述了诗词歌曲在《聊斋志异》中的独特作用,通过对这些作用的详尽分析,凸显了诗词歌曲在《聊斋志异》中无可替代的重要地位。

  • 标签: 诗词歌曲 聊斋志异 作用 地位
  • 简介:现代人当然可以视古代诗词若无睹。因为诗词这种文学样式,不属于美国心理学家亚伯拉罕·马斯洛需求层次理论中的第一(生理)、第二(安全)乃至第三(情感归属)层次的需求范围。换言之,诗词不是作为动物属性的人类生活的必需品,不是油盐酱醋茶。诗词这种精神产品,满足的是人类更高层次的需求。就是说,假如我们人类不满足于饮食男女之类的低层次需求,而要在尊重、自我实现等高层次需求上有所追求,提高自己的精神境界,增强自己的信心、创造力和解决问题的能力,诗词就是有价值的。古代诗词的价值,主要来自如下三个方面:一.古代诗词是华夏民族漫长岁月生活和精神世界的记录诗歌的具体产生时间,已经难以考证。有文学史家认为,最早记载完整诗歌作品的文献是《周易》,其中的卦爻辞,有一些就是诗歌。例如《井》九三:“井渫不食,为我心恻;何用汲,王明,并受其福”。但我认为,甲骨文中的“今日雨。其自西来雨?其自东来雨?其自北来雨?其自南来雨?”(《卜辞通纂》第375页)已经是很好的诗歌了。有些诗歌虽然记载的文献没有那么古老,但是,它们描写的生活却显然是原始社会时期的。例如《弹歌》:“断竹,续竹;飞土,逐肉”。(《吴越春秋》卷九)又如《击壤歌》:“日出而作,日入而息;凿井而饮,耕田而食,帝力于我何有哉!”(《礼记·经解》)就是说,诗歌是非常古老的文学样式。根据毛亨《诗大序》的“情动于中而形于言,言之不足,故嗟叹之;嗟叹之不足,故咏歌之;咏歌之不足,不知手之舞之足之蹈之”,可以推测:诗歌产生的时间,跟人类语言、音乐、舞蹈产生的时间差不多。原本,诗歌也叫歌诗,跟音乐、舞蹈就是三位一体的。

  • 标签: 古代诗词 现代人 马斯洛需求层次理论 诗歌作品 解决问题的能力 人类生活
  • 简介:乌兰夫同志是久经考验的共产主义战士、党和国家的领导人,杰出的无产阶级革命家、卓越的民族工作领导人,他在内蒙古各族人民中享有崇高的声望,内蒙古各族人民深切怀念乌兰夫同志。为弘扬党的革命优良传统,歌颂乌兰夫的丰功伟绩和高尚品德,本刊现征集《乌兰夫纪念诗词》稿件,由《乌兰夫纪念诗词》编委会统一编撰出版。

  • 标签: 乌兰夫 诗词 内蒙古 民族工作 纪念 无产阶级革命家
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-01-13
  • 简介:中国古典诗词虚实相生审美鉴赏直接信息潜在信息中国古典诗词讲求虚实相生,二、古典诗词鉴赏中应注重直接信息和潜在信息的整体接收正是由于中国古典诗词具有这些审美特性,那主体接收到的审美信息就是不完整的

  • 标签: 中虚实 中国诗词 审美特性
  • 简介:三十年前,我就读过诗人、呼伦贝尔日报总编辑黄剑平的《赠耀志同学》:翠菊寒梅次第来,霜天雪地亦花魁。一枝独秀生春色,不在炎时众里开。这首诗写得既有板有眼、幽凝典雅又时尚阳光、灵动鲜活,还充满了青春的气息。更重要的是大气、端直、真实、深刻,融古今于一炉,其文骨诗魂令人多思与爽振。

  • 标签: 诗词集 黄剑 《梦》 古体 超然 呼伦贝尔
  • 简介:首都师范大学中国诗歌研究中心和北京华夏翰林文化艺术研究院共同主办的“中华诗词六十年高峰论坛暨创作研讨会”于2009年11月5日-8日在北京举行。这是当代诗词创作史上的一次盛会。会议将平清当代诗词著名专家讲座,与会诗人、学者将就当代诗词创作重大学术问题展开深入讨论。每个与会者都有参与讨论和学习的机会。会议期间还将组织参观游览和现场创作风采。

  • 标签: 创作研讨会 中华诗词 高峰论坛 首都师范大学 诗词创作 艺术研究院
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-06-03
  • 简介:中国古典诗词虚实相生审美鉴赏直接信息潜在信息中国古典诗词讲求虚实相生,二、古典诗词鉴赏中应注重直接信息和潜在信息的整体接收正是由于中国古典诗词具有这些审美特性,那主体接收到的审美信息就是不完整的

  • 标签: 中虚实 中国诗词 审美特性
  • 简介:摘要毛泽东诗词是毛泽东思想的艺术体现。新民主主义革命理论是毛泽东思想理论体系中十分重要的一环。本文在深入体会新民主主义革命理论重要价值并分析其理论构成的基础上,认真剖析毛泽东诗词中的一些代表作品,找出这些作品中所体现出的新民主主义革命理论的构成要素。

  • 标签: 毛泽东思想 毛泽东诗词 新民主主义革命理论
  • 简介:庆祝建党九十周年贾来发遍地风烟尽虎豺,山河破碎九州哀。南湖灯照乾坤亮,宝塔光摧雾霾开。万里长征播火种,千军挺进扫尘埃。历经风雨身犹健,引领中华向未来!

  • 标签: 建党 旧体诗 词选
  • 简介:各位领导,各位来宾,同志们,诗友们!今天,我们在这里隆重集会,庆祝中华诗词学会成立三十周年。这是个重要的日子。三十年前,伴随改革开放的铿锵步伐,合着朝气蓬勃的时代潮流,我国有史以来第一个全国性的诗词组织,中华诗词学会宣告成立。三十年来,我们奋力同心,积极进取,取得了有目共睹的成绩,开创了可喜的局面,中华诗词事业总体形势越来越好。抚今追昔,我们感慨万千。这应归功于党和国家的高度重视与正确指引,归功于社会各界的大力支持和各地诗词组织、广大诗友的共同努力。

  • 标签: 中华诗词 三十周年 学会 事业 历史 改革开放
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2019-03-07
  • 简介:也就是将惊奇感作为诗的主要审美功能了,这对中国古代文论中对审美惊奇感的重视,关于惊奇的审美效果的获得

  • 标签: 中国诗词 中的呈现 功能中国
  • 简介:如同E.R.库尔提乌斯所言,“过去的文学总是活跃在现在的文学之中”,①在中国当代流行歌词中,我们不难看到同为歌词的中国古典诗词的“身影”。近年来,已有人对这种“身影”表示了关注,如马树春的《流行歌词辞格的均衡美及其文化阐释》、宋秋敏的《试论当代流行歌词向唐宋词的诗意回归》、潘一禾的《流行歌词谁主沉浮》等文,分别从修辞、意境等方面探讨了当代流行歌词对古典诗词的艺术继承问题。但是,至今尚无人探讨当代流行歌词演绎古典诗词的模式,

  • 标签: 中国古典诗词 流行歌词 中国当代 文化阐释 继承问题 唐宋词
  • 简介:这里辑录的是《红楼梦》第五回后半部分的诗词。贾宝玉看完十二金钗判词,警幻仙姑怕他泄露天机,遂掩了卷册,笑向宝玉道:"且随我去游玩奇景,何必在此打闷葫芦!"宝玉跟随警幻仙姑前行,一路见到了尘世中从未见过的神奇美景,然后进了太虚幻境歌舞宫,听了众仙女们演唱的十二支红楼仙曲。警幻仙姑对宝玉道,这十二支曲子,"或咏叹一人,或感怀一事,偶成一曲,即可谱入管弦。若非个中人,不知其中之妙。"其实这十二支曲子都是哀叹金陵十二钗悲剧命运的,每首都有词牌名。红楼十二曲,前有"引子",后有"收尾总曲",共有十四首。

  • 标签: 《红楼梦》 诗词 选读 金陵十二钗 贾宝玉 太虚幻境
  • 简介:诗词是我国的文化瑰宝,是中文独有的一种文学形式,值得每个人去学习体会。诗词的赏析便能够很好地提升我们的文学素养、培养我们的文化兴趣。学会了鉴赏诗歌便能够更深刻地认识到不同时代的社会风气与人文,体会到我国文化的博大精深。

  • 标签: 诗词 意象 情感把握
  • 简介:冰雪芹,巴蜀才女,她的古典诗词很美。甜美,静美,凄美,壮美,天然美,雕饰美,等等,一切与"美"有关的形容词对她的诗而言都适用。我则愿意用一个"幽"字来概括她的诗词,这不一定确切,因为,她诗词的妙处远远不是一个"幽"字所能了得;但这"幽"字,却是我读后的最深刻感受。她的《那一帘幽梦》诗里,开篇写道:那一帘幽梦飘忽得太久乍读这两句,我的心就被某种情绪攫住了——这不是在写她

  • 标签: 一帘幽梦 三百首 静美 雪芹 崔颢 芳草渡
  • 简介:古典诗词结句,又称尾句、结尾、落句、收束,是"起承转合"的"合"。诗词讲究结句艺术,古人多有精到总结,姜夔云:一篇全在尾句,如截奔马。词意俱尽,如临水送将归是已;意尽词不尽,如抟扶摇是已;词尽意不尽,剡溪归棹是已;词意俱不尽,温伯雪子是已。所谓词意俱尽者,急流中截后语,非谓词穷理尽者也;所谓意尽词不尽者,意尽于未当尽处,则词可以不尽矣,非以长语益之者也;至如词尽意不尽者,非遗意也,辞中已仿佛可

  • 标签: 古典诗词 唐宋诗词 尽意 姜夔 词意 词穷理尽
  • 简介:包腊的《红楼梦》前八回译本发表于19世纪60年代末,属于《红楼梦》早期稀见英译本。本文以这一译本为研究对象,讨论其中对《红楼梦》诗词的翻译。本文简略地介绍了包腊的生平和事迹,以及他所翻译的《红楼梦》前八回的出版情况。同时,本文统计了包腊译文中所翻译的《红楼梦》诗词之基本情况。在此基础上,本文对包腊译诗的特点及其问题做出了深入讨论。

  • 标签: 包腊 《红楼梦》前八回英译 诗词翻译