简介: 码头还没有吊机的时候,那一艘艘船运来的砖块只能靠肩膀挑,挑夫是一群外来的民工,个个黑得能拧出油来,他们舍得花力气且花费低,因此很受雇主们青睐. 那时,坐在码头边垂钓是我打发时间的主要方式之一,有时许久不见鱼儿咬钩,我就跟这群民工聊天,久了,便认识了.有一天,一位来自四川的民工忽然对我殷勤起来,他特意从附近的工棚里搬来了靠椅,还用几根竹子加一块塑料薄膜为我搭起了棚子.我有些疑惑,我们只是相识,更何况他们挑砖是按量算的,每个人简直在争分夺秒地较劲.……
简介:<正>“蕴涵”(Implication)是逻辑学的术语。指复合判断里前后两个判断之间存在着的一种条件关系:只有当前一个判断真而后一个判断假时整个复合判断才假。它的表现形式是:“如果……则……”。转换生成语法学家把它用来分析句义,用在“隐含”的意义上。例如:(1)猫在席子上。隐含着“席子在猫下面”的意思。(2)他现在进步了。隐含着“他过去落后(或表现不好)”之类的意思。根据上面的用例,我们可以极为简略地说:“蕴涵”就是一个句子里隐含着密切相关的,可以意会的伴随意思。根据我们的研究,不仅句义有蕴涵,词义也有蕴涵。例如:(3)陪同它的词义是:“陪伴着一同(进行某一活动)”(《现代汉语词典》)这个词义的蕴涵有:陪者(次)、被陪者(主);主的身分跟次的身分相当或比次高,礼宾除外。
简介:梁实秋上世纪七十年代初,旅居海外十几年的梁实秋回到台北,朋友们一个接一个地请他吃饭。梁先生是有名的“早起早睡的人”,他每天晚上8点钟上床睡觉,凌晨4点起床写作。偏偏那些朋友都是“夜猫子”,每天请他晚上12点吃宵夜。梁实秋吃了几回,受不了了,于是想了个法子。他对朋友们宣布:“谁请我吃宵夜,我就回请他吃早点。”那些朋友听了,再也不敢叫他吃宵夜了。福克纳福克纳1949年获得诺贝尔文学奖,为了使自己有充裕的时间从事写作,他从不喜欢与人应酬周旋;对采访者,除了与创作有关的外,他一个也不接待;他也不参加任何名目的会议和宴请。有一年,肯尼迪总统在白宫宴请全美著名艺术家。福克纳接到请