简介:从会议口译成为一项专门职业以来,口译能力和技能受到口译研究者们广泛关注。但学界对口译学能的概念、分类及内容等界定不清,缺乏实证研究,且对口译学能测试鲜有论述。因此,如何从众多的申请者中选拔出最具有职业口译员潜质的学习者是口译教学者和测试者亟须解决的问题。本文旨在通过对口译学能概念的梳理及界定,初步提出口译学能测试框架,并结合该框架对国内口译硕士研究生入学考试项目进行考察,分析口译学能测试的现状和存在的问题,以期对口译教学及口译培训提供理论支持及现实依据。本文研究发现,在国内口译学能测试中,语言能力与百科知识受到较高的重视,但由于考试时间、测量工具及测量方法等诸多因素的限制,个体能力如学习动机、个性特征、身体及心理能力等未能得到客观的衡量,因此,如何开发心理测量工具以及如何设计相关测量方法是口译学能测试应解决的问题。本文最后指出该口译学能测试框架的科学性与可行性还有待实证检验。
简介:作为本科翻译专业口译教学的重要组成部分,口译的测试与评估是获取教学反馈信息和评估口译教学质量的主要手段,也是改进口译教学工作的基础。本文首先分析了本科翻译专业口译教学的测试与评估的现状,接着探讨了适合本科翻译专业的口译测试与评估体系的构建,其中包括口译教学的测试与评估的内容、方式和标准。现阶段必须加强口译测试理论的方法研究,确立口译测试与评估的原则,进一步规范口译测试与评估的内容,确定明确的口译测试评分细则,提高口译测试的信度和效度,建立小型口译课程共享试题库。只有这样才能有效提高本科翻译专业口译教学质量,从而为社会培养出更多合格的口译工作者。