学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:本研究调查韩国专业学生在跨语言交流中常犯的单收音发音错误,以分析结果为基础研究发音错误的原因以及有效的韩国发音教学方案。论文首先通过调查问卷、语音录音等方法来研究同样的音产生不同发音的原因,通过分析结果分类错误类型找出原因。其二是分析问卷调查以及实验结果研究更有效的发音教学方案。

  • 标签: 单收音 发音 错误 分析
  • 简介:在学校教育中全面使用普通话已经有一段历史,但日常生活中,学生们使用方言往往比普通话多。方言的使用对韩国的发音有正负迁移的影响。在韩国教学中发音教学的重要性不亚于语法、词汇等。有时韩语学习用所学的语法、词汇等知识来表达韩国时,如果发音不正确的话,会得到比自己掌握的语言水平低的评价,因此在韩国学习中发音教学很重要。本文以使用湖南方言的韩国学习为研究对象,分析了湖南方言对韩国辅音、收音发音的负迁移影响,提出了发音教学的三个步骤,即认知阶段、影响阶段、练习阶段。

  • 标签: 湖南方言 发音 认知阶段 影响阶段 练习阶段
  • 简介:言语行为研究是目前韩国教育领域中比较热门的话题。在众多言语行为当中,拒绝性言语行为很容易损伤对方的面子,给对方带来不悦。特别是中国韩国学习,由于思维方式不同或文化差异等原因,使用不恰当的韩国拒绝表达方式,常常引起对方的误会。因此,让学习掌握符合场景的拒绝表达方式就变得尤为重要。因此,本文通过问卷调查的方式,根据社会职位、亲密程度、公私场面及负担程度的不同,设置出12种对话场景,考察出中国学习在不同场景下使用韩国拒绝表达方式的实态,并与韩国母语话进行对比找出差异之处,从而为日后探索有效的教学方案提供基础性资料。经研究,在不同的对话场景下,中国学习韩国所使用的拒接表达方式有所不同。从总体上来看,韩国人经常使用推测、理由说明、征求许可等表达方式来拒绝对方,相反,中国人则喜欢向对方说明状况,解释自己能力不足,或强调自己的意志。因此,韩国人的表达方式比较委婉含蓄,而中国人的表达方式便显得直截了当。

  • 标签: 拒绝表达方式 中国人学习者 韩国语母语话者 对话场景 差异
  • 简介:摘要:近年来,随着中韩在经济、文化等各领域的不断深入合作与发展,社会对韩国人才的需求不断扩大,开设韩国课程受到各大院校的高度重视。本文在分析我国的韩国教育现状的基础上,分析了我国韩国教学中存在的主要问题,并对日后我国韩国教育的发展,提出了构想及展望。

  • 标签: 中国的韩国语教育,历史,现状,问题,展望
  • 简介:歧义是自然语言不可避免的现象。尽管韩国语法形态较为发达,语法形态对语言的表达与限定较为严格与准确,但同样也存在歧义,且类别庞杂,不易归拢。本文依据歧义形成的原因对韩国歧义进行较为系统的分类,并在此基础上对韩国歧义的消除方法进行探讨。

  • 标签: 韩国语 歧义 分类 消除
  • 简介:随着韩流的影响,近几年很多同学选择去韩国留学。无论对国内还是对赴韩留学的韩国学习来说,在发音、语法、时制等方面学习起来都非常困难。由于韩国属于添加语(AgglutinativeLanguage.),而中国属于孤立语,这就使韩国学习在表达时制的时候产生了一定的困难。本论文以时制为中心,对韩国中国的过去时制表现进行比较,并对韩国学习在运用过去时制时发生的错误进行分析并针对这种错误探索与过去时制有关的教育方案。

  • 标签: 韩国语时制 中国语时制 韩国语学习者 错误分析 教育方案
  • 简介:词汇教育在韩国教育中占有重要的地位,而其中表达说话主观态度的样态副词教育近些年来也引起了广泛的关注,恰当地使用韩国样态副词有助于韩国学习韩国人进行准确有效的沟通与交流。但好多韩国学习在达到中、高级水平后很多时候依然回避使用样态副词,或者不能恰当使用样态副词。因此,本论文试图通过样态副词的语义分析和呼应关系探索出有效的韩国样态副词的教育方法,希望能使韩国学习更加有效地学习和使用韩国样态副词,从而能够更加自然有效地与韩国人沟通。

  • 标签: 样态副词 教育 语义分析 呼应关系
  • 简介:随着社会的变迁,各国家、民族的语言也随之发生了变化。以韩国为例,韩国中的汉字词,从形态、音韵、词义等方面都发生了变化。韩国汉字词与现代汉语特征及词义上存在着联系,同时也存在着差异,两国汉字词基本上可分为同形同义语、同形异义语、同义异形语三种形态。本文旨在把韩国中的汉字词与现代汉语词汇在词义方面进行系统的对比研究,为韩国教与学提供有效的指导意义。

  • 标签: 汉字词 同形同义语 同形异义语 同义异形语
  • 简介:本研究基于系统功能语法理论从隐喻标记、句式的非一致性、语调、语境的依赖性等四个方面对韩国语篇中的语气隐喻的形式、功能、意义进行了考察。研究结果表明:(1)韩国语篇中存在很多句式非一致现象,通过句式的转换来表现语气隐喻;(2)语调在韩国中是体现语气隐喻的重要手段之一;(3)韩国中有大量的语气隐喻标记;(4)韩国语气隐喻的表达对语境有着强烈的依赖性,其中情景语境和文化语境对理解语气隐喻的内涵至关重要。

  • 标签: 语法隐喻 语气隐喻 隐喻标记 句式的非一致性 语调 语境依赖性
  • 简介:本文主要以庆尚南道方言资料为基础,调查整理了韩国的音韵现象。调查结果表明庆尚南道的辅音为18个,与标准语没有太大的区别,但元音只有6个,与标准语相差甚远。并且在韵素体系中,此方言地区有辨别单词功能的声调。在音韵现象中此方言地区有交替、脱落、添加、缩略等语音现象。并且此方言地区还仍保留着“·〉o’,‘〉,△〉”的语音变化。此庆尚南道方言还有腭化和语头辅音的紧音化现象。

  • 标签: 音韵论 语音体系 韵素 脱落 交替 共时
  • 简介:韩国在交际口语中使用的频率非常高,但事实上,中国国内目前出版的韩国教材中却较少涉及此语法的应用情况。本文首先根据韩国语料库中的实际语料,从句法和语义两个方面介绍了韩国的语法特点,然后分析了中国国内目前出版的韩国教材中对的论述情况,并指出其中的不足,最后提出了韩国的教育方案。

  • 标签: 语法特点 教育方案
  • 简介:培养符合社会需求的复合型人才是当今时代赋予高等院校的使命。对外语专业而言,“外语+专业方向”是复合型人才培养的主要途径之一,而商务韩国课程是韩国专业针对商务翻译方向开设的一门重要专业课程,因此本论文旨在构建高效的商务韩国课堂,以期为培养符合社会需求的韩国专业复合型人才尽绵薄之力。论文首先确立商务韩国课程的教学目标,继而根据教学目标选定了19个范畴的教学内容,19个范畴下共包括68个情景会话、20种文化和26种业务技能与经贸知识。围绕教学目标与教学内容提出了交际教学法、任务教学法、合作教学法、E-learning、行为导向教学法,共6种教学法与具体的教学设计。

  • 标签: 商务韩国语 教学目标 教学内容 教学方法
  • 简介:摘要:近年来,中韩两国在各个领域交往密切,急需大量的中韩、韩中的翻译人才。为满足翻译人才需求,一些高校开设专业必修课韩国翻译课程,教学实践证明,韩国翻译课程教学仍存在一些亟待解决的问题。本文以我校开设的本科朝鲜语专业的韩国翻译课程为研究对象,对课程课时、教学现状和存在的问题进行研究,探析其根源,找出解决的办法,并提出适合我校韩国翻译人才培养的若干建议。

  • 标签: 韩国语翻译 翻译课程 教学现状 翻译人才
  • 简介:读了崔羲秀《韩国实用语法》(延边大学出版社出版)结合有关常用教材,有一个共同的感受,即凡是进行语法方面的编写或讲授的时候,都不得不考虑到例句的问题。语法例句可以称得上是符合语法条件、代表作者的理论主张的依据乃至证据,还是进行论证的实践场地。无论展开多么伟大正确的观点,如果脱离了例句或例句不妥当,就不可能让读者或学习得以理解、产生共鸣,理论也难以成立。

  • 标签: 韩国语 语法 例句 大学出版社 文化 理论主张
  • 简介:本文以大连外国语大学68名中国韩国学习的初、中、高级阶段作文为语料,对学生学习韩国冠形词形语尾"??"、"?(?)?"、"?(?)?"和"?"使用过程中的偏误现象进行统计﹑分类,总结出冠形词形语尾的偏误类型,进而分析学习在各阶段出现的偏误状况及其偏误原因。

  • 标签: 中国韩国语学习者 冠形词形语尾 偏误类型 偏误研究
  • 简介:近20年来,韩国教育在我国得到了迅猛的发展。对高素质韩国教师的需求也越来越大。中国韩国教师有中国特色的队伍群、即汉族韩国教师队伍群,朝鲜族韩国教师队伍群、外教(韩国人)教师队伍群。首先,从这三支队伍群的背景、能力、条件等各方面进行概述。其次,从学位、职位情况按地区进行调查分析得出沿海地区、经济发达地区的分布还合理,但大多数地区学位不高,缺乏经验丰富的优秀教师,教师结构过于年轻化等弊端。对三支队伍群所具有的优缺点进行调查分析,这些优缺点在发音及会话、听力、阅读、词汇、语法等现场教学中所带来的影响力。为了快速提高教师素质提出具体的改进方案。

  • 标签: 中国特色的教师队伍群 优缺点 影响力 改进方案
  • 简介:就读于辽宁省民族师范高等专科学校的大部分学生的成绩不是很理想,学习欲望低落。新的课程改革要求教师以传授基础知识为重点,改变以往的填鸭式教学模式,进行素质教育及全员教育,从而激发学生的学习兴趣,调动学生学习的自觉性和积极性,提高学生自主学习的能力,达到所学知识终身受益的效果。

  • 标签: 分析学习动机 提高自学能力 具体举措
  • 简介:本论文以历史研究方法,从语法和语用学的角度观察韩国人称代词及其各种形态特性的演变过程。按人称代词的时代划分为古代和前期中世纪韩国、后期中世纪韩国、近代韩国、现代韩国。按体系分为第一人称,第二人称和第三人称。第三人称里只分析了再归代词。通过本研究可以看出再归代词和第二人称代词专用时期跟与以往的研究有所不同。由此,特定时期的第二人称形态的起源可以从再归代词的形态中寻找。

  • 标签: 韩国语 人称代词 形态 历史研究
  • 简介:韩国的复数标志“”一直备受争议,长期以来研究从不同的角度对此进行了激烈的探讨,但是到目前为止还有很多问题没有达成共识。其原因主要在于:在韩国中表达复数意义时并非都需要复数标志,而作为复数标志的“”自身所具有的意义、功能、语法范畴,以及特性等方面,都表现出了复杂性和多样性。本文在前人研究的基础上,试图理清“”的特性,并进行综合性剖析和描述。

  • 标签: 复数标志 意义功能 语法范畴
  • 简介:摘要韩译汉过程中,长句翻译往往是一大难点。韩语是黏着语,韩语可以在中心词前无限延长加入定语,表现形式也是灵活多样。这也导致在翻译实践中,有些长句不能简单综合语义将句子含义清晰明确地表达。因此,译者必须掌握一定的翻译技巧和策略,灵活运用翻译方法,准确、忠实地将原文的意思表达出来。本文通过对比分析韩语和汉语定语特点,重点探讨长定语处理方法,从而使译文具备短小精悍的美感。

  • 标签: 韩译汉长定语翻译方法