简介:“小说”及其亚文类名称的英译是一个复杂的问题,误译的现象在期刊和辞书中都并不鲜见。英语中的fiction与novel的含义并不相同,二者与汉语中的“小说”概念也均不一致,需根据情况来选择准确的译词。作为泛指,“小说”应当译作fiction,而不是novel,因为novel指的是长篇小说。在小说亚文类的划分上,英语文学界和中国文学界皆尚存在不同的意见。就当今汉语小说的实际情况而言,应当划分为四种亚文类:长篇小说、中篇小说、短篇小说和微篇小说。其中最后一种亚文类的命名歧出纷纭,而以“小小说”和“微型小说”最为通行,但最合理的命名则是“微篇小说”。“中篇小说”和“微篇小说”各自具有多种译名,而其合理性各有差别,经过辨析,可以甄选出最合适的英语词来作为译名。
简介:摘要: 香蕉鲜果营养价值较高,加工产品丰富多样,先进的香蕉加工技术是提升其商品附加值、提高资源利用率的动力,也是促进香蕉产业可持续发展的关键。本文将近 年来 香蕉加工进展作为研究对象,分析香蕉的营养价值,围绕香蕉浆、香蕉粉、香蕉饮料等产品分析其加工技术,研究相关香蕉副产品的制作工艺,探究我国香蕉产品加工技术的进展,为今后香蕉加工技术的创新和优化提供指导。