简介:培养学生写作能力不是一蹴而就的事情,它需要一个由浅入深,循序渐进,日积月累的过程。我们必须把此项工作纳入日常的教学工作中,采取积极有效的措施,有计划,有系统地进行训练。
简介:
简介:本文针对目前英语写作现状,结合国内外合作学习的理论,就其内涵及其在教学中的应用进行了探讨,从而提高学生的写作能力。
简介:copyleft是知识产权领域的新兴词,作为一个知识产权术语,在信息开放的互联网时代加速着中国各界对版权思想理解的分化,其译法也在不断被技术界、新闻界和学术界所解读。然而目前学界尚未有与copyleft对应的中文译名,文章对现有的几种解释进行梳理,通过分析copyleft的内涵,呼吁有关部门尽早审定其中文译名。
简介:近来临床医学界对sepsis一词的中文译名颇有争议。sepsis来自古希腊文,意即腐败。著名的Dorland医学字典1936年第17版对sepsis的解释是“腐败过程(putrefactiveprocess)产物所造成的中毒(poisoning)”。这里所说的?..
简介:人们通过长期的生产和生活实践,逐步认识各种动物,给它们取了名。不同国家、不同民族、不同地区对动物的名称叫法都会不一样。而且不同的时期,动物名称也在变化和发展。特别是动物分类学发展到林奈时期,开创了拉丁文形式表达属、种的动物命名“双名法”。从此,在国际...
简介:heparosan是某些细菌荚膜中多糖骨架的二糖重复单位,也是肝素和硫酸乙酰肝素的生物合成前体。目前医学界以heparosan为起始物,通过化学或酶修饰已获得一系列的类似物。因此,heparosan亟需一个更加准确的、能够揭示其内涵的中文名。根据heparosan在肝素类多糖生物合成中的作用以及术语翻译的基本命名规则,建议将heparosan的中文译名定为“肝素原”。
简介:电脑使用的术语很多来自于日常语言,如"病毒""杀毒""桌面""菜单"等,采用的是用熟悉的事物进行隐喻的手法,形成语义上的可比性和暗示性,以便于使用者的认知和操作,而在词性上与本义并没有差异[1]。
简介:Sepsis是一个外科学用的学术名词,是描述致病微生物(主要是化脓性细菌),引发全身性感染中的一种类型,中文名译为败血症,我认为是恰当的。全身性感染可以分为4种情况:(1)致病微生物(指化脓性细菌,以下简称细菌)侵入血液循环,但不引起(或不足以引起)临床上明显全身性?..
简介:在信息科技领域中,cyber系列词一直是研究的热点.早在2002年全国科技名词委公布的《计算机名词》(第二版)中,就收录了cyberspace,中文定名为“信息空间”,同时公布的还有其注释:“指从计算机网络可得到的全部信息资源.”同年公布的《地理信息系统名词》采纳了“信息空间”这一定名作为词条正称,同时将“赛博空间”作为词条“又称”.2006年公布的《地理学名词》,
简介:文言文教学是初中语文教学的难点,但又非常重要。无论是从语文教学的需要,还是学生自主学习、扩大阅读面来讲,都必须重视文言文的教学。但绝大多数学生都怕学文言文,甚至讨厌文言文。因此,本文探究了如何提高学生学习文言文的兴趣的建议。
如何加强高中学生的英语写作能力
初中文言文开放式学习之我见
浅谈合作学习与英语写作
浅谈学生写作兴趣的培养
微课如何在英语写作教学中起作用——以名片写作为例
高中英语写作自主学习模式分析
小议copyleft中文译名
浅谈如何提高英语写作能力蔡文娟
sepsis的中文译名问题
表态式发言点燃学生激情
巧用文章模仿提升高中英语写作效率
话说动物中文名
关于 heparosan 中文译名的建议
中文Windows Vista关机术语刍议
关于sepsis的中文名
如何提高小学生写作水平罗玉
将“研讨式”英语教学纳入研究生英语课堂
cyber系列词中文名征集
初中文言文教学探究