简介:很高兴今天来国学院跟大家分享交流一些国学学习的体会和经验。对于国学这个主题,我是惴惴不安的,因为本人是读理工学科出身,对于国学我也是初学者,只是出于兴趣爱好,接触、学习国学有一段时间,并且在读书、工作、做学者的十来年间,对国学有一些思考、体会和实践经验,所以今天我的讲座并没有一个特别明确的主题,而是想与大家分享关于国学学习中一些简单的、基本的问题,例如:我们为什么要学国学?国学是什么?
简介:广袤富饶的荆楚大地,人文荟萃的襄阳古城,清澈明丽的汉江河畔,闪耀着一颗璀璨的教育明珠—湖北省襄阳市实验中学。这里,青春勃发的身姿昂扬向上;这里,馥郁的美德馨香肆意流淌;这里,和谐的人文环境散发芬芳;这里,勤劳智慧的实验中学人以国学点亮学生梦想,用美德浸润学生人生,书写着淡泊而又精彩的教育发展篇章。
简介:<正>要重新理解和翻译像《道德经》这种已经常常传用并被译成了许多种语言的著作,乃是一种需要一定证据的难以办到之事情,因此我们就把L’·D·贝尔纳教授那句朴实无华而富有意义的话放在本书的开头当作解释:“在有所发现中的最大困难,不是在于进行那些必要的观察,而是在于观察理解中要摆脱传统的观念”(《历史中的科学》,柏林1967年版,第38页)。《道德经》对于每个认真研究它的人来说就是一种发现。作者采用的那些概念显然都是可作多种解释的;作者本身几乎也是不知道的;在整部著作里就没有—“些专有名词和其他任何说明能使一种时间编排成为可能,因此该著作编写的时代就只能按照文体标准(但是原稿和构想就不一定非在同一时期不可)近似地确定在某某“世纪”,也即确定在公元前第三世纪、第四世纪或第五世纪。这些客观困难还要包括翻译者在某种程度上要依赖于汉语注释家,而汉语注释家本身又跟他们时代的神秘主义宗教思潮、儒学思潮、新儒学思潮、法家思潮和其他流派有着明显觉察得到的依赖关系,因此就会有意无意地歪曲或纂改《道德经》学说的思想内容。