简介:<正>(一)所谓相关条目,一般说来,就是指书写形式不同而内容相同、相近或相关的词目。如:“断火”与“寒食”,“垂青”与“青白眼”,“洛阳纸贵”与“纸贵洛阳”等等。在辞书编纂中通常采用“同”、“即”、“见”、“犹”、“详”、“参见”、“亦作”等字样来作为相关条目的标志。互相照应,详略有致地处理相关条目,这在我国古代的辞书中亦屡见不鲜。如《说文解字》:【美】甘也。从羊、从大。羊在六畜主给膳也,“美”与“善”同意。【(?)】吉也。从誩、从羊。此与“义”“美”同意。
简介:联邦德国在处理和利用工业与生活废料方面在西方国家中处于领先地位,由于采用了新工艺和各种调节机制,有效地处理和利用了大量的各种废料既消除了污染治理了环境,又获取了大量资源,大大促进了生产的发展。
简介:我国出版的日语辞书,一般都收录了一定数量的日本谚语。近年来,又有专门的日本成语谚语词典相继问世,如:《汉日成语谚语对泽》(吉林人民出版社)、《日汉例解常用熟语谚语词典》(同济大学出版社)等。尤其后者,不仅词条丰富,而且配有例句,对准确理解、正确使用日本谚语很有裨益。这些辞书,对日本谚语的翻译大都准确无误、达意传神、无可挑剔。但也有不少谚语,田忽视了谚语的特点,比喻形象处理不当,致使译案未传其
简介:翻译不但是一种语言转换,同时也是一种文化转换。但在翻译过程中,特别是英译中国古典文学时,对频繁出现的文化内涵,不能照搬照套,而是要考虑到读者的接受能力,加以取舍。本文即以《西厢记》英译文为例,论及此种取舍的必要性和可行性。
简介:“言以简洁为贵(Brevityisthesoulofwit).”莎士比亚在它的《哈姆雷特》中以简练的语言道出了作文的一个道理,也指明了翻译的一条原则。古今中外的严格意义上的语言大师们在各自的文学创作或翻译实践中,都坚定而忠实地执行着这条原则。鲁迅先生
简介:<正>不同的应用领域会对自然语言处理系统提出各种不同的要求,但有一点是相同的,即希望系统处理的是自然语言,是大规模的真实文本。国际计算语言学界把这一要求确定为未来一个时期的战略目标,还是近两三年的事。本文以谈话方式介绍了这个要求的含义,以及它给语言文字研究带来的巨大影响。影响之一是语料库语言学的崛起,它反映了现代语言学研究中经验
简介:词汇教学在第二语言教学中占有举足轻重的地位。如何进行对外汉语教学中的词汇教学,一直为人们关注。论文选择国内比较通行的五种初级汉语教材作为研究对象,分析教材在词汇处理方面的特点,并提出初级汉语教材词汇处理应遵循的原则。全文共11万字。除绪论和结论外,论文共分三章,分别研究教材中的词汇安排、词汇注释、词汇练习。具体来说,论文作了以下两方面的工作。
简介:一对男女结合成夫妻后。原先关系不大或完全陌生的其他人一下子变成了彼此的亲戚。处理好这些亲戚的交往关系,也就成了日后夫妻俩家庭生活中的重要内容。由于这些亲戚往往对象众多、来源复杂、辈分不一,因而处理起来往往很复杂。很棘手。如何处理好与对方的亲戚关系,进一步融洽夫妻感情呢?
简介:1957年,联邦德国水环境法首次规定了废弃物不能排入水体,它的堆置不能污染地下水。1960年至1970年期间废弃物处理技术开始得到开发,产生了一些减少废弃物体积的设备,可以对废弃物作小规模的处理。
简介:
简介:大学生大都住集体宿舍。如果和室友关系融洽,心情舒畅,不仅有利于他们的身心健康.而且有利于他们的学习和生活。倘若关系不和,甚至紧张对立.则会给他们的生活和学习涂上阴影,带来一系列负面影响。那么,怎样才能处理好和舍友的关系呢?
简介:<正>封闭性词中的ABB式形容词,在口语和书面语中经常被使用,在词典中也得到了反映。不过词典怎样处理这一类形容词,似乎还是一个不大为人注意的问题。本文打算就现有词典怎样收列ABB式形容词和给于怎样的释义的问题,试作一些分析。一、收词的标准与体例表现一部词典是不否具有严密的整体性,首先表现在收词上。一般条件下,在收词时不仅要进行纵的考虑,即每个单字条目下面该列哪些词条,而且要作横的比较,
简介:编者按:本刊今年第二期刊发了几篇关于"好课的讨论后,很多老积极来稿,参与这一讨论。现刊发几篇,以使讨论更加深入,也欢迎您参与探讨.
简介:本文通过介绍和评论基于统计的语言处理模型的工作原理和有关的应用实例,从语言学理论的角度来说明统计模型的局限性。通过讨论N元语法模型及其在词类标注上的应用,展示基于统计的语言处理模型的工作原理及其应用。讨论了语言结构的递归性特点和语言学知识的结构依赖性特点,指出递归嵌入会使得统计规律被任意数目的嵌入词语打乱,语言学知识的结构依赖性将使得统计模型赖以实现的独立性假设失效。
简介:中文在计算机上输入,有三类方法。第一类是“字表笔触法”,在键盘地位放一张几千字的字表,用光笔一点就输入一个字。第二类是“编码输入法”,把每个字转换成一个代码,输入代码由计算机自动变成汉字;明码电报的“四码”是一种代码,此外有二百多种编码
简介:本文可懂输入原则分析了目前中级汉语听力教材在生词处理中所存在的总是:生词量大,超纲词太多,重现率低。在此基础上,提出了改进的意见和方法。本文提出对外汉语口语教材的创新一要将过去教材中的“校园口语”改为“社会口语”;二要在教材中多设计活动内容,把语法规则,功能项目等“理论材料”变为活动中的“实践材料”。
简介:21世纪是信息时代,人文学术研究要实现数字化,汉语信息处理有许多问题需要重新加以研究,汉语史研究的数字化是重要的基础工作,计算机辅助汉语史研究的进展将为数字化的学术研究积累宝贵的经验。
谈相关条目的处理
德国如何处理利用废料
日本谚语汉译时比喻形象的处理
试论翻译中文化内涵的处理
英译汉中简洁翻译的处理原则
关于处理大规模真实文本的谈话
初级汉语教材中的词汇处理研究
夫妻怎样处理好对方的亲戚关系
联邦德国废弃物处理概述
英汉翻译过程中逗号的处理
大学生.如何处理好“舍友”关系
词典编写和ABB式形容词的处理
语文课必须处理好三个关系
基于统计的语言处理模型的局限性
环保词汇纵横谈 水污染与污水处理
无菌处理:一项颇具前途的食品包装技术
介绍一种拼音输入的中文处理机
可懂输入原则与中级汉语听力教材生词的处理
信息处理用现代汉语词类及标记集规范
汉语信息处理和计算机辅助汉语史研究