学科分类
/ 1
11 个结果
  • 简介:固定比喻是熟语的表现形式之一,其同义性因受到其结构特点的制约而具有一定的特殊性。本文选取了"人物外貌"语义场中的约430个固定比喻,并对其同义关系进行分析,归纳了定义固定比喻同义性的标准。分别研究了单义、多义固定比喻同义性的特点及常见问题,提出了应当结合语境从语用学的角度来观察固定比喻的同义性。

  • 标签: 固定比喻 同义性 多义性 单义性 语用
  • 简介:通过对语料库中的语料进行统计,考察了82个连词语气词的情况,发现能带语气词的连词只有38个,这些连词能带的语气词有"呢""啊""吧""嘛"4个,但是最常的是"呢"。文章指出,连词语气词存在着范畴化现象,不同的语气词出现在连词后,作用也不完全一样,即便是同一个语气词,由于与连词结合后功能的不同,作用也不同。

  • 标签: 连词 语气词 语料库 范畴化
  • 简介:摘要当前,信息全球化和区域经济一体化不断加强,在“一一路”战略实施背景下,我国与中亚各国之间往来日益密切。伴随中亚国家国语形势的稳定化,我国与中亚地区间的跨境语言出现新的发展机遇。与此同时,跨境语言本身具有国际背景的复杂性,其发展易受到境外不良因素影响,对我国语言生态平衡和社会稳定产生挑战。

  • 标签: 中亚国家 跨境语言 机遇 挑战
  • 简介:我国倡议的"一一路"给语言服务市场带来了更大的需求和挑战。本文首先分析了语言服务产业的发展现状和存在问题,其次指出了高等外语专业人才培养目前存在的问题,并就产业发展和专业教育改革提出建议。本文认为,为了更好地满足"一一路"对语言服务的需求,外语专业教育应当对现有的外语人才培养模式进行改革,加强外语专业学生服务国家的能力,提高国家的国际话语权。

  • 标签: “一带一路” 语言服务 外语专业 教育改革
  • 简介:本文选取了常州工学院2016级和2017级来自"一一路"沿线国家的200多名学历留学生作为观察的对象,对他们的汉字书写情况分别进行了为期10周左右的跟踪调查,以期得出这批来自"非汉字文化圈"的留学生们汉字书写的偏误规律,并为汉语作为第二语言教学的汉字教学提供第一手的教学参考。"一一路"沿线国家留学生常见的汉字书写异常情况,在不同时间阶段表现有所不同。前期(第1-4周)主要是笔画异形、缺少笔画或偏旁;中期(第5-6周)除了上述问题依然存在外,还出现了对笔画长短认识不清、对直笔和弯笔认识不清或对汉字整体结构认识不清等问题;到了后期(第7-10周),出现的问题主要是偏旁误用、形体相似字混用、同音字混用等等情况。文章对"一一路"沿线国家留学生汉字书写的异常情况进行了原因分析。提出了汉语作为第二语言教学的汉字教学的策略:从笔画入手开始教学过渡为整字教学的策略、汉字整体认知的策略、对比示范书写的策略、汉字认写同步的策略等。

  • 标签: “一带一路” 留学生 汉字书写
  • 简介:摘要“一一路”战略使得世界各国经济贸易合作交流愈加的频繁,而英语作为重要的语言交流载体,发挥着极其重要的作用。“这也同时对复合型人才在英语交流技能方面提出了更高的要求,不仅能准确把握语言内涵,科学掌握语言交流技能,灵活使用语言技巧,能有效化解在不同的语言情景中所遭遇的交流危机,大力促成合作意向的达成,并获得理想的经济利益。由此可见,在“一一路”战略中,中西方文化差异知识的学习就显得尤为重要,因此,跨文化交流在我国大学英语教学中的重要作用不容忽视。针对目前跨文化交流在我国大学英语教学中存在的问题进行剖析,并且从教学目标、教学原则和教学方法三个方面探讨应对策略。

  • 标签: 一带一路 大学英语 跨文化教学
  • 简介:摘要口腔医学技术专业被列为我校示范校重点建设专业,获得中央财政支持。我院率先与校内工厂合作建设了一门核心课程《固定义齿修复工艺技术》的网络课程,立项为省级网络教育精品课程建设项目。近两年来我们在口腔技术专业核心课的网络课程上不断进行探索,在优化课程体系、更新课程教学内容、创新教学方法,以及在信息化教学等方面做了积极的探索和实践,取得了比较显著的成效。

  • 标签: 网络精品课程 探索 口腔技术专业
  • 简介:本文运用CiteSpace这一新兴的科学计量方法,以CNKI数据库中2014至2017年度内外国语言文学学科辖内的173篇"一一路"论文为数据来源,提取关键词并进行关键词共词分析,从关键词出现的频次以及中心性等方面分析关键词之间的关系,并绘制相关知识图谱。基于研究所得图谱,本文分析并总结了近四年来外国语言文学学科内"一一路"相关研究的研究机构分布特征、现有研究热点和研究领域发展趋势。借助信息可视化技术绘制科学知识图谱,有助于了解外国语言文学学科中"一一路"的研究现状和发展动态,并为此类研究提供方向性指导。

  • 标签: CITESPACE 可视化分析 共同分析 “一带一路”倡议
  • 简介:本文对目前欧洲已全面建成的大规模互动型术语库——欧盟互动型术语库进行了探索,尝试性回答了该术语库的建设理据,并分析了它的属性与特征、价值与贡献,为构建以汉语为中心语的多语言互动型术语库,服务于国家的"一一路"倡议提供了启迪与借鉴。

  • 标签: 欧盟互动型术语库 属性与特征 价值与贡献 “一带一路”倡议