学科分类
/ 1
16 个结果
  • 简介:夏季空气污染物在早晨6点前最不易扩散,此时常是污染的高峰期。人们普遍喜欢在草坪、树林、花丛等有绿色植物生长的地方进行晨练。而日出之前,因为没有光合作用,绿色植物附近非但没有多少新鲜的氧气,相反倒积存了大量的二氧化碳,这对人体健康显然是不利的。所以夏季晨练的时间不宜早于6点。

  • 标签: 晨练 夏季 植物生长 光合作用 绿色植物 二氧化碳
  • 简介:李约瑟在其力著《中国科技史》一书中,以其聪明才智展现出文明古国——中国的基本特点和成就。同时他对于文化之间思想和实践传播现象所做的思考也是颇有见地的。他对中——印在天文学、数学、炼金术和其他科学领域的交流研究尤其引人注目。虽然李约瑟对印度科学的了解基本是参考其他学者的研究来进行,但是他封印度科学的看法还是令人耳目一新,由于他对古代印度科学的某些方面有独到见解,他的著作对印度科学史学者非常有价值。事实上,李约瑟严谨的系列著述,以其丰厚的学术内涵,已成为印度科学史学者的灵感源泉。

  • 标签: 李约瑟 《中国科技史》 印度 十进位制
  • 简介:印度印度教/佛教传说和中国的生肖/道教/佛教传说中,猴的神话都是重要组成部分。下文的诸多故事中,猴最初都被描绘成愚蠢、虚荣和顽劣的。然而,在每一传统中,猴逐渐吸取有益的教训,做出改变,最终获得救赎。因此.猴代表的主题就是忏悔、责任和献身,对于所有诚心寻求拯救的人来说,猴代表的就是拯救的应许。

  • 标签: 印度教 传说 中国 佛教 道教 忏悔
  • 简介:提起美食,总让人想起京鲁川粤,意法大餐,各国各地特色不同,追求色香味俱全的享受却异曲同工。然而,在食味享受的背后,是更深层的文化内涵和交际意义。

  • 标签: 力量 食物 教会 印度 异曲同工 交际意义
  • 简介:摘要有着“印地语小说之王”之称的普列姆昌德是印度劳苦大众的代言人,他的大多数作品都是以印度农村为背景创作的,他从同情、批判、赞扬等各个角度生动描绘出殖民时期印度农民最真实的生活,塑造了一系列极具代表性的经典农民形象,他通过自己的作品使人们更加了解当时的印度农民,了解他们所受到的压迫和剥削,了解他们的痛苦与无奈,同时他的作品也使许多人开始反思印度社会的诸多弊端,激励印度人民寻找获得自由解放的方法。普列姆昌德是一位极具农民情怀的作家,也正是这种农民情怀造就了他的成功与伟大。可以说,他的作品既是印度农村的一面镜子,又是广大农民的一盏明灯。

  • 标签: 普列姆昌德,农民,印度社会
  • 简介:摘要印度,作为人类文明最早诞生的地区之一,其文化绚烂多姿。其中神话故事在印度文学中占有重要的地位,丰富和促进了印度文学的发展。不仅如此,印度神话故事对东南亚地区其他国家的文学发展也具有重要影响。印度神话故事不仅具有丰富的内容,而且蕴含着深刻的哲理,有很好的教育作用。在印度神话故事传入到东南亚其他国家后,影响了当地文学的形成。本篇文章从印度神话故事的体系、印度神话故事的传入方式和对东南亚各国的影响三个方面进行阐述,分析印度神话故事对东南亚语言文字、文学艺术以及民族文化心理的影响。

  • 标签: 印度神话故事 东南亚文学 形式 内容 影响
  • 简介:作为应对气候变化的先锋,德国非常重视通过能源政策和法律措施减缓气候变化,在气候保护和能源利用领域取得了良好的成绩。德国的气候保护政策与能源政策走过了从紧密联系到相互融合的演进过程。在气候保护与能源政策的指导下,德国已建立起比较完善的能源法律体系,其中规定了一系列发展可再生能源和提高能效以减缓气候变化的法律措施。国家发展战略的指引、联邦政府积极的推动、公众环保意识的支持、成本收益的综合考量以及确保能源安全的需要,是德国能源气候政策和法律体系发展完善的关键动因。

  • 标签: 德国 气候变化 能源政策 法律措施
  • 简介:据外交部网站消息,2011年5月10日,中国驻特立尼达和多巴哥大使杨优明前往西印度大学,看望了该校汉语班的师生。汉语班师生热情欢迎杨优明到访并对他专程前去看望表达诚挚谢意。杨优明向师生们致以亲切问候,他说,去年12月他代表中国国家汉办同西印度大学签署了一份有关汉语教学的《谅解备忘协议》,随后中国国家汉办委派了何敏老师来校任教。他很高兴看到西印度大学开设汉语教学已成为现实。

  • 标签: 汉语教学 大学 印度 中国 大使 特立尼达和多巴哥
  • 简介:在离印度加尔各答不远的一个名叫桑蒂尼盖登(Santiniketan)小城,印度着名诗人泰戈尔在此利用自己家庭的产业和人们受他人格和理想的感召而捐赠的土地,经过多年努力,亲手创立了一所大学,这就是国际大学(Visva—Bharati)。圣雄甘地在四十年代曾到此地看望泰戈尔。当时,年届八旬、健康状况不佳的泰戈尔以这所学校相托,并得到圣雄甘地承诺。此后,赢得独立後的印度议会於1951年通过议案,宣布这所大学是一所中心大学,

  • 标签: 国际大学 泰戈尔 印度 中国 概览 学院
  • 简介:致当选总统特朗普我们,本文件的具名人,敦促您立即采取持续的行动应对人为活动引发的气候变化。我们一致认为,科学毋庸置疑,美国须有回应,出于对当前问题的关切,特书公开信一封:气候变化威胁美国的经济、国家安全以及公共卫生和安全。已有一些社区正在经受其冲击,其中低收入和少数群体受害尤甚。我们正处于人类历史上的紧要关头,各国指望美国担起领导责任:

  • 标签: 气候变化 特朗普 公共卫生 领导责任 国家安全 少数群体
  • 简介:印度古代医学体系中,存在着两种主要的胎相观,即“生命吠陀”的主流是“十月成胎”,而佛教医学多坚持“七日一变”,但这两种理论之间又有联系。印度的“十月成胎”说,在中土的遗存主要体现於宋明传本《耆婆五脏论》之中。《耆婆五脏论》译成汉文以後,被附益了中医五脏理论。其妊娠学说内容赖《妇女大全良方》以及明代诸医书保存至今。印度的“七日一变”说,则被《简易方》、《普济方》、《医方类聚》、《证治准绳》等所引述。这些反映出印度的“十月成胎”与“七日一变”对中医着作产生过一定的影响,另外在《洗冤集录》、《本际经》、《三元延寿参赞书》、《父母恩重难报经》以及《新编目连救母劝善戏文》等之中留下了痕迹,这说明中土民间对此也有所接受。但是从本质上讲,印度的这两种胎相观的影响并不深入,也没有从根本上动摇中医的主流胎相理论。此外,“十月成胎”与“七日一变”对藏医学均有影响,特别是在“七日一变”说的基础上,《月王药诊》、《四部医典》和《四部医本》等典籍结合藏医学知识作了一定程度的修正。

  • 标签: 印度 胎相学说 古代 医学体系 妊娠学 “十月成胎”
  • 简介:意义单位一直以来都是翻译领域的重要研究课题,但是在口译特别是同声传译中,信息的即时性使得意义单位的转换更加复杂,本文针对同声传译中意义单位的转换程度展开研究。本文以命题为单位,通过计算同声传译语料中有效译出及漏译信息的比例,以分析信息单位的转换方式。研究发现,有效译出的信息均体现了“脱离源语语言外壳”的特征,具体表现为三种类型:顺序重组;词汇、表达的创造性;添加、删除或转换连接词。本研究对口译实践和口译教学都是有益的。一方面可以帮助译员在口译中正确选择策略,在有限的时间和精力内译出最佳的译文;另一方面,也益于学生、教师塑造同传情况的整体概念,进而提高同传学习、教学的效率。

  • 标签: 意义单位 脱离源语语言外壳 同声传译