学科分类
/ 1
13 个结果
  • 简介:北方人初见西湖,平原人初见峨眉,即使是审美力薄弱的村夫,也惊讶它们的奇景,但对于生长在西湖或峨眉的人来说,除了以居住名胜自豪以外,心里往往觉得西湖和峨眉实在也不过如此。新奇的地方都比熟悉的地方,东方人初到西方,或是西方人初到东方,都往往觉得面前景物件件值得玩味。

  • 标签: 距离 西方人 西湖 北方人 峨眉 审美力
  • 简介:作为黑人女权主义文化诗学的领军人物,胡克“越界”的学术话语和文本书写形式成为当今黑人理论界中最独特的风景。胡克独创性地运用学术话语与大众话语、理论话语与非理论话语、标准英语与黑人口语等多声部叠加的“克里奥尔连贯体”的批评策略,质疑和颠覆了西方支配性的理论话语模式,“喻指”性地改写了主流学术话语的本质,重新书写了“多样性”的批评话语。

  • 标签: 贝尔·胡克斯 学术话语 书写政治 批评策略
  • 简介:唐代律诗和汉字都有"并置呼应"的表意形式,许渊冲先生的"三"翻译理论为英文译文再现唐诗的"并置呼应"之提供了指导原则。笔者首先论述了汉字表意原理和唐代律诗意境生成之间的共同模式,即"并置呼应"的表意模式、"时空和构"的表意结构和"此非非此"的表意形态,强调了两者之间在工作机制上的共源性和独特性。接着论证了唐诗英译的特殊要求及"三"论在唐诗英译中的重要性。同时,运用许先生的"三"原则,翻译了四首唐代律诗并比照了许先生和笔者的译文,以探讨还原原诗的押韵、对仗之美的途径。

  • 标签: 并置呼应 时空和构 此非非此 三美理论 唐诗英译
  • 简介:摘要中国历史文化深厚,已有五千余年的历史,古代诗词歌赋的历史同样悠久。古代诗歌是古人智慧的结晶,是为后世所遗留下来的一笔宝贵财富,中国古代诗歌不仅具有意境,还具有含蓄。古代对诗歌的赏析有着不同的观点与看法,从不同视域对其进行了鉴赏。随着现代著名学者梁启超根据现代的语言环境、语言情境、语言意境下对古代诗歌重新审视,重新定义了古代诗歌的含蓄。本文浅析了中国古代诗歌的含蓄

  • 标签: 古典诗歌 含蓄美 文化
  • 简介:摘要中国古代诗词文化十分丰富,蕴含独特的韵味。在中国古代诗词中有很多因素,这些因素能够给人带来感官上的美感,由于诗词具有其意境,因此诗词整体有美学价值。意境是艺术境界的简称,意境的形成是由艺术作品中所形容的景象、思想、感情而结合。中国古代诗词极具艺术、感染力,诗词的体现在意境方面,诗词是否,与诗词的的意境优劣程度有关。本文分析了意境美的提成与修炼,并浅析了唐代诗词的意境

  • 标签: 古典 意境美 诗词
  • 简介:英国诗人菲利普·拉金与其同时代的美国女诗人西尔维娅·普拉的作品中都包含大量对死亡的书写,但是两者笔下的死亡意象却有着诸多不同。文章将两位诗人以死亡为主题的作品进行比较和诠释,如果说普拉眼中的死亡是一场夸张的狂欢,那么拉金笔下的消亡则是低调陈述与轻描淡写;文章继而发掘两者对待死亡的态度:拉金更多的是恐惧,而普拉则是痴迷。但两者的共同点是对生命本身的敏感,不麻木地活着,是诗人之所以为诗人的原因。

  • 标签: 菲利普·拉金 西尔维娅·普拉斯 死亡
  • 简介:本文认为建筑学家弗雷德里克·基勒和生物符号课题相互关联,二者共同奠定了导向建筑一生物符号学的范式框架。该范式用生物符号学理论来认知建成环境,提供了一种形塑建成环境的方法,支撑(并有利于)人类以及有机体的空间智能。于克斯库尔的环境中的机体,可能是解决内-外问题的基石。皮尔斯的符号模式和符号理论则强调为什么认知和内-外的综合是符号阐释的条件。差异原则,即贝特森生态立场的基础,将两者相连,形成生物符号学课题。本文重点讨论奥地利裔美籍建筑师、理论家、剧院设计师、艺术家和雕塑家弗雷德里克基勒(1890—1965),他毕生的事业是通过建筑来统一各门科学和艺术。无论是在理论上还是在实践上,他都率先具体描绘出了沟通人文科学与生物符号学的桥梁。他的中心观点是"延续性",从这一观点他提出了"无尽的空间"这个概念。他的观念不同于与他同时代的那些人,那些人对无限空间的看法代表着当时现代主义的理念。"联系"是基勒的关联主义宣言,它提供了一个在人文科学,尤其是在建筑设计和建筑理论中具体应用生物符号学思想的具体方法。

  • 标签: 弗雷德里克·基斯勒 雅克·冯·于克斯库尔 建筑学 生物符号学
  • 简介:很多人都想要通过看剧提高英语水平,但不少人并不是真正懂得怎么正确地利用剧来进行学习,只能是看个"热闹",而不能达到实际的效果。其实,看原声影视剧是提高英语听说水平的最有效途径之一,影视剧通过声音与图像共同构成了完整的信息,将视觉和听觉刺激有机地结合,这无疑是其他学习手段所无法比拟的。只是这件事情做起来却比较复杂,绝非一个"看"字就可以概括的。通过自己多年的经验累积,结合语言学习的规律,笔者总结了看剧学英语的几点做法,想要通过看英美剧提升英语水平的同学不妨按部就班地尝试一下。

  • 标签: 美剧 英语听说 语言点 输入 输出
  • 简介:奈特的文化翻译理论认为,诗歌翻译要注重挖掘诗歌所蕴含的文化因素,文化交流是诗歌翻译的根本功能。译者要保留其中的文化意象,达到文化的移植与再生。

  • 标签: 巴斯奈特 诗歌翻译 文化传递
  • 简介:云南民歌,汇集了云南20多个民族创造性地艺术活动,成为云南各民族音乐文化的集大成艺术品种之一。除去云南民歌的音乐性,许渊冲先生提出的“三”原则可以用来指导其歌词的翻译,包括歌词的音、形和意义。该文通过对云南民歌《猜调》的英译翻译及分析,以期得到更好的译本,达到传播优秀云南民歌的目的。

  • 标签: 云南民歌 《猜调》 “三美”原则 意美 音美 形美
  • 简介:'俄罗斯世界杯,中国除了国足没来,剩下的都来了。'俄罗斯世界杯期间,中国品牌异军突起,与国外品牌共赴一场视觉上的饕餮盛宴。本文选取30则中外广告语进行对比研究,以霍夫泰德的文化维度理论中的两大维度:集体主义—个人主义、权力距离为理论框架,采用数据分析与案例分析相结合的方法,探究中西方文化价值观的异同及其成因,在霍夫泰德的结论的基础上得出具有世界杯特色的研究结果。

  • 标签: 文化维度理论 俄罗斯世界杯 广告语 跨文化交际
  • 简介:世界上最早的完整史诗《吉尔伽什》最初是由苏美尔人创造,并在其与闪族等外来民族冲突、融合中不断完善,它体现了两河流域古早时期的各种观念,与古代中国的文化观念有同有异。通过对比《吉尔伽什》与中国古代文献,可以发现他们在对于'死'的观念上有着相同的看法,而在对'神'方面的看法则有较大差异。

  • 标签: 《吉尔伽美什》 中国传统文化观念 “神” “死” 两河流域