简介:编出些新意来─—介绍《汉英大辞典》张泉宝上海交通大学出版社1993年8月出版了由吴光华主编的《汉英大辞典》(上、下卷),这是建国以来我国第一部规模最大,融文、理、工多学科于一体,兼有普通汉英辞典和科技汉英词典的双重功能,方便而实用的大型汉英词典。在《...
简介:<正>著书难,著辞书更难,著专业性辞书益发难——这恐怕是出版界、学术界共同的感想,个中甘苦,也许只有编著者和出版工作者方能体味罢。何以见得“益发难”呢?笔者仅就《中药大辞典》的编辑出版,括而言之。
简介:<正>苏联最近出版了一部《华俄大辞典》(由苏联科学院东方学研究所汉学家编纂,鄂山荫教授主编,苏联科学出版社东方文学总编辑部1983—1984年版),全书共四卷,约1,500万字,收汉字近16,000个,是迄今为止苏联出版的规模最大的一部汉俄双语词典。根据其编纂方针,《汉俄大辞典》是一部反映“当代中国科学和文化的词典”,“首先要尽最大可能收录现代汉语的词汇和成语”,
简介:<正>王余先、徐雁主编的《中国读书大辞典》(以下简称《读典》)已由南京大学出版社出版。这部作为国家“八五”重点图书选题规划项目的专题工具书以其“新颖可读、书香博雅”受到了专家学者和各界读者的好评。确实,这是一部经过认真思考,经过调查研究,经过反复构思,经过精心编辑的优秀工具书。笔者以为,《读典》
简介:<正>我国在七十年代中期,相继出版了两部重要的英汉双语词典——《新英汉词典》(上海译文出版社,1975年)和《远东英汉大辞典》(台北远东图书公司,1977年)。许多关心的读者不由得问道:“《远东》和《新英汉》有何不同?哪一部好?”评判一部词典,不
简介:<正>幼年就学私塾,每见先生书案上那部六册线装的《康熙字典》,总是十分动心。后来在家里的书架上也发现了同样的这一部书,便要求祖母取出来看看,祖母笑着说:“你还看不懂,过几年给你拿下来。”《左传》读完了,改读《东莱博议》,家里的《康熙字典》也就由我任意翻阅了。一进中学,就经常用《英汉模范字典》,六年当中,几乎把它翻烂了。中文的工具书,经常用的是《辞源》,用过好几种不同的本子;后来自己教书,还买过一本正续编合订本,定价最贱,纸张最恶,现在已经一片一片的脱落了。
简介:
简介:参见系统是辞典的重要组成部分,是沟通辞典中错综复杂的信息的纽带.它通过各种方式连缀条目,把被分割开的各个知识点串联成一个有机的整体,同时为读者提供求知线索,使读者接触更多相关的文化或语义信息.文章对参见系统的定义、功能、种类、表现形式做一概述,并以《朗文当代英语大辞典》为例,分析参见系统如何体现丰富的语义文化信息.
简介:《王云五大辞典》是1930年出版的一部重要的语文工具书。说它重要,不仅在于它采用王云五先生本人发明的四角号码检字法来为这部词典进行检索,还在于它是较早进行词性标注的一部现代汉语的语文工具书。作者虽本文化人,但因曾在大陆的国民政府里担任要职,并随蒋迁台而屡获重用,导致他所编纂的这部辞典(以及所有与他姓名有关的书籍)的名字在中国大陆消失了至少三十年。研究八十馀年前出版的汉语语文工具书是如何标注词性的,铭记先驱者们的开拓之功,检讨他们失误的教训,对我们今天更好地为语文词典标注词性或有一定的启迪和借鉴意义。
简介:上世纪九十年代初,一部全面反映中国语言学历史与现状的专科百科词典——《中国语言学大辞典》的面世,引发了学科震撼,社会瞩目,好评如潮。《人民日报》的报道称:“《中国语言学大辞典》,填补了国际语言学领域的空白,为中国文字学、语言学的发展做出了突出贡献。”《中国语文》杂志的评论称:“《中国语言学大辞典》一面世,就引人注目。出版不到一年就在原5千册的基础上加印3千。这大概是许多同类专业词典望尘莫及的。这本书有鲜明的特色,突出的优点。”
简介:我国各种大、中型汉英辞典虽然收录了大量外国国情、文化词语,但仍然不能满足读者查阅的需要。例如,在所有的汉英辞典中都查不到拿破伦、卡拉奇、不列颠博物馆,等等。此外,除个别辞典收录外,也查不到莎士比亚、哈佛大学,花旗银行,等等。这种情况跟我国迅猛发展的改革开放的形势和急剧
简介:为落实马英九2008年文化政策白皮书“两岸合编中华大辞典”之构想,中华文化总会特邀集两岸数百位学者专家,合力编纂《中华语文大辞典》,历经六年努力,终于完成两岸常用字13,004字、复音词和固定短语88,728条,合计10万1,732条词条,总计千万余字,并在此时出版。
简介:<正>党的十二届三中全会通过的《中共中央关于经济体制改革的决定》(以下简称《决定》),是指导我国经济体制改革的纲领性文件,也是一部具有中国特色的社会主义政治经济学。它对于我们正在着手编纂的《经济大辞典》同样有着理论上实践上的重大指导意义。当前摆在我们面前的头等任务,是《经济大辞典》如何以《决定》为指导,更好地反映和贯彻经济改革的精神。通过初步学习,
简介:《宋元明清百部小说语词大辞典》释义举误徐复岭梁宗奎《宋元明清百部小说语词大辞典》是由吴士勋、王东明主编,陕西人民教育出版社1992年出版的一部近代汉语语词工具书。我们粗粗翻检了一下,发现释义可商乃至疏误之处甚多,现仅就管见所及,举出明显释误语词数十例...
简介:《汉韩大辞典》事件折射出词典研究与编纂典型而独特的学术精神,而在这学术精神镜像中,创新精神当是其中的灵魂和第一规范。中国当下词典研究与编纂重拾并弘扬学术创新精神有着迫切的时代背景,既面临着世界词典业重构话语权力主体格局的时代际遇,也是国家软实力竞争的需要。词典研究与编纂当围绕着两个层面进行创新研究:在语言层面,解构传统语言学理论思维,依据最新语言学理论实行自身范式重构;在社会层面,顺应新媒体趋势,重构数字化词典理念与范式。
简介:<正>继《唐诗鉴赏辞典》之后,同类型的书出得很多。但是,对于“鉴赏辞典”究竟是否属于辞典类工具书的问题,辞书学界见智见仁,意见至今不一。我们认为,这个问题实质上涉及到“辞典的本质属性和区别性特征”这一辞书学基本理论,颇有展开一番深入
简介:《简明满汉辞典》是我国第一部采用现代语言学方法编纂的满语文工具书,是我国少数民族古籍整理重点科研项目之一。该辞典由东北师范大学明清史研究所刘厚生、辽宁省民族研究所关克笑、辽宁省档案馆沈微等十数位同志集中精力、密切合作编纂而成。诸位作者在前人研究成果的基础上,参考和采用了二十三种中外文满文辞书,广征
简介:<正>《辞海》是我国编纂出版的一部大型综合性辞典。这种类型的辞书,已因《辞海》、《小拉鲁斯》等的广泛流传而为国内外广大读者所熟知。它在各种类型的辞书中,称得上因“雅俗共赏,老少咸宜”而获得读者的好评和青睐。关于这种辞书的编纂原则和方法,《辞书研究》上已有专文介绍。但是关于它的编纂理论和编纂历史
简介:<正>Ⅰ任何类型的辞书,都应该具有区别于其它类型辞书的特色。同一类型中的任何一部辞书,都应该具有区别于同类型中其它辞书的特色。这是衡量辞书质量的客观标准,也是编纂辞书的主观要求。任何一部辞书,只有具备特色,才能避免平庸而在竞争中有所取胜。
编出些新意来─—介绍《汉英大辞典》
《中药大辞典》编纂琐记
《华俄大辞典》的汉语词目
新颖可读 书香博雅——评《中国读书大辞典》
《远东英汉大辞典》和《新英汉词典》
编辑《中国历史大辞典·宋史》卮言
阿旺丹德尔的藏蒙大辞典《皓月辉映辞典》的历史意义
辞典参见系统中的语义文化信息——以《朗文当代英语大辞典》为例
《王云五大辞典》的词性标注问题
《中国语言学大辞典》的历史意义
汉英辞典应加强收录外国国情、文化词语
两岸合编《中华语文大辞典》在台湾发布
经济体制改革和《经济大辞典》的编纂
《宋元明清百部小说语词大辞典》释义举误
词典学术精神镜像中的创新元素——从《汉韩大辞典》事件谈起
面对中国辞典
关于“鉴赏辞典”问题
《简明满汉辞典》介绍
综合性辞典研究
大型经济辞典的特色