学科分类
/ 3
51 个结果
  • 简介:近目,英国《每日邮报》刊登营养学专家朱丽叶·克罗博士综合多项研究总结出的健康饮食新建议,告诉你答案。1.罐装甜玉米比新鲜玉米更好。甜玉米在罐装过程中,加热处理虽然会导致部分维生素C流失,但却可使其抗氧化剂含量提高44%。

  • 标签: 健康饮食 甜玉米 维生素C 加热处理 抗氧化剂 朱丽叶
  • 简介:《老乞大》是14世纪中叶朝鲜人学习汉语的会话类课本,主要反映元末明初中朝民间贸易及人民的生活状况。《老乞大》的满译本于朝鲜英祖41年出版,该书对满语文的学习研究及元末明初中朝贸易状况的了解均具有重要的参考价值。

  • 标签: 老乞大 满语 会话
  • 简介:俄罗斯民众对酒的感情是复杂的,他们对拥有数百年历史的伏特加酒既爱又恨。一方面,他们视其为“生命之水”,是其精神寄托;另一方面,他们又想摆脱、割舍掉令其饱受折磨、痛苦的伏特加。因此,在俄罗斯历史上一直进行一场旷日持久的反酗酒战争。

  • 标签: 伏特加 酗酒 禁酒 垄断 社会问题
  • 简介:《愤怒的葡萄》是美国经济大萧条时期的著名作家约翰.斯坦贝克的杰作,该作品在多方面深受圣经的影响。该文从小说的语言风格特点,人物的圣经原型和"葡萄"的含义三个方面来探讨整部作品对圣经元素的借助。

  • 标签: 圣经 语言风格 原型 葡萄
  • 简介:收录于《万叶集》中的《梧桐日本琴》是大伴旅人随琴所附赠与藤原房前的书简,以往的出典考据已经判明,《梧桐日本琴》在遣词作文上受到了嵇康《琴赋》的影响。但论者认为,上述影响关系绝非二者之间关系的本质。即便同为中国作家所作,后世文学作品在遣词作文上也大都是对前人作品的化用,比如唐代文学作品亦是在化用先唐经典的基础上创作而成。《梧桐日本琴》对《琴赋》等文学古典的化用,不是体现在遣词作文的层面上,而是体现在“文化认知”的层面上,即对于“琴”的文化认知上。因此,本论文不问典籍的国别出处,将《琴赋》等作品视为《梧桐日本琴》赖以生成的“文学古典”,亦即文化环境,通过还原其中的“琴”之文化、文学意象,客观地论证了《梧桐日本琴》的主旨所指。

  • 标签: 《万叶集》《梧桐日本琴》琴文学意象
  • 简介:由于历史和现实原因,新疆伊犁回族在以汉语为通用语言的基础上,也使用突厥语。突厥语对伊犁回族语言和文化的影响说明,在多民族地区语言的"借用"和不同民族间的文化适应是比较普遍的社会文化现象。

  • 标签: 突厥语 回族语言 文化适应
  • 简介:由意义为“身”和“头”的名词发展为具有照应功能和强调功能的反身代词是人类语言的一个颇具普遍性的语法化路径。文章认为,就汉语而言,上古汉语的“身”具有照应功能和强调功能,符合这一语法化共性。汉语的“白”本义为“鼻(子)”,是一个特殊的类型。“自己”是照应指代词。英语的反身代词是复合形式,应该对应于汉语反身代词的复合形式。

  • 标签: 反身代词 自己
  • 简介:从乔治·米德的理想主义到布鲁姆提出社会学互动主义,在这一哲学语境的变化过程中,实用主义先驱们(皮尔斯、杜威)对象征互动主义理论的历史作了一次综述。威利认为自我的不同部分所构成的互动同时构成反思性自我之成功与失败。因此,威利为主体能动性提供了一种机制,通过对内心对话的关注来研究上述经验性的主题。

  • 标签: 象征互动 自我 符号 解释项 实用主义 主体能动性