学科分类
/ 1
10 个结果
  • 简介:汉语国际教育硕士是一种新兴的应用型专业硕士,是为了培养那些能够到海外从事汉语教学的高层次、应用型、复合型专业人才。从人才培养理念和当前对外汉语教学的体制与机制方面来考察汉语国际教育硕士的培养模式问题,并提出未来汉语国际教育硕士培养模式的发展方向。

  • 标签: 汉语国际教育硕士 培养模式 对外汉语教学体制
  • 作者: 王伟伟
  • 学科: 社会学 >
  • 创建时间:2019-01-11
  • 出处:《青年生活》 2019年第01期
  • 机构:摘要:新课改以来,国家对教材的重视程度越来越高,正值部编本教材的大力推行,教育学界关于初中语文教科书的研究日渐丰富。研究者们对教科书编写以及选文内容的研究较为集中,可是对于练习系统中的课后习题的研究却比较少,重视不够。而随着当下语文教材理论的迅速发展,现在练习系统中课后习题呈现已经不再是单一的复述、默写或笼统地呈现语文知识,而是课文内容的重要载体,变成语文教材中必不可少的知识环节。笔者希望通过对近十年初中语文练习系统中课后习题的相关文献进行分析、归纳和总结,以期对初中语文教材练习系统中课后习题研究的方向做出指引与参考。
  • 简介:随着综合国力的快速提升,我国已处于国家形象建设的重要战略机遇期。机遇永远与挑战并存,只有科学地认识和把握挑战和问题,我们才能真正抓住机遇。当下,世界如何看待中国,中国如何看待自己,我们在国际舞台上的声誉与形象如何,这将在一定程度上决定中国改革和发展的未来。随着汉语国际传播的进一步深人将有越来越多的外国人学习和使用汉语,中国与世界各国之间的文化交流也会进一步加强,这必然会增进世界各国对中国的认知和理解,提升中国良好的国家形象。

  • 标签: 汉语国际传播 软实力 国家形象
  • 简介:摘要衔接是英汉语篇构建的一种手段,对篇章连贯起着重要作用。本文讨论语篇中词汇和语法中的照应手段用于英汉翻译中,并提出相应的翻译方法,从而提高翻译质量和效率。

  • 标签: 照应 重复 衔接差异 翻译
  • 简介:摘要衔接是英汉语篇构建的一种手段,对篇章连贯起着重要作用。本文讨论语篇中词汇和语法中的照应手段用于英汉翻译中,并提出相应的翻译方法,从而提高翻译质量和效率。

  • 标签: 照应 重复 衔接差异 翻译
  • 简介:摘要汉语言不仅是我国交流沟通的主要工具,更是文化知识传输、记录的重要载体。不管是对个人的生活还是国家政治、文化的发展都有着非同寻常的意义。在新时期背景下,汉语言文学作为我国高等教育中开设的一门非常重要的专业课,对汉语言文学专业的学生进一步了解语言工具、掌握语言工具、运用语言工具也是非常重要的。但是就目前来说,该学科的教学水平参差不齐,给学生的学习带来了一定的困难,导致当前的汉语言教学存在着许多问题。所以本篇文章主要针对新形势下汉语言文学教学存在的问题进行相应的分析,并立足于问题制定有效的措施加以解决,不断优化新形势下汉语言文学教学效果。

  • 标签: 汉语言文学,教学问题,对策
  • 简介:摘要中华文化博大精深源远流长我国的汉语言文学发展不仅仅见证了中国历史的发展与更替,同时中华文化也体现了我国的文化背景以及文化价值,近年来,随着我国互联网技术的不断发展,汉语言以更多形式地出现在人们生活当中,随着网络的不断成熟,网络语言得到人们的广泛应用和喜爱。在网络语言的应用过程当中,不仅仅为人们生活增添了许多的乐趣,同时也对我国汉语言文学的发展产生一定的影响。本篇文章就通过分析新时代网络背景之下的汉语言文学的发展状况,并且阐述了网络语言对我国汉语言发展的影响。

  • 标签: 网络语言 汉语言文学 发展 影响
  • 简介:摘要汉语言文学专业的开设,一方面可以帮助学生提高自身的语言编辑能力,学到各种各样的知识,同时也能够从古今中外的优秀文学作品中汲取营养成分,实现学生的全方位发展,为我国社会主义事业培养了大量的综合型专业型人才。目前在我国的汉语言教学工作中存在着教师队伍不够专业、学生没有学习积极性、教学方式不合理等问题。因此本文针对这些存在的问题进行了分析,并结合了国内外先进的教学经验提出了相应的改进措施,为提高我国汉语言文学教学质量提供一些参考性意见。

  • 标签: 汉语言文学 存在的问题 措施
  • 简介:汉语基督教与基督教的伦理意义——基督教伦理在中国文化语境中的可能性及其难题,对于中国文化语境中的基督教伦理,基督教伦理便无法在中国文化语境中实现其潜在的可能性

  • 标签: 基督教伦理 中的可能性 伦理化汉语