学科分类
/ 1
15 个结果
  • 简介:摘要培养和提高一个人的艺术修养,不是一朝一夕的事情。要通过对艺术美的理解和认识、培养艺术鉴赏力及艺术创造等三方面综合的认识,深刻的体会。不仅要认识艺术,还要体会到艺术美给人带来的享受。懂得欣赏艺术、积极创作艺术,才能使一个人的艺术修养得到深层次的提高。

  • 标签: 艺术认识 艺术鉴赏 艺术创造
  • 简介:摘要论述了言语行为理论,从社会语言学及语用学角度分析比较了中西方言语行为的文化差异,提出在学习英语时只有掌握了英语语用规则,才会避免交际失误的发生。

  • 标签: 言语 行为 差异 比较
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要:在我国经济发展的催化下,信息技术作为一门新兴的科学也开始迅速的渗入到人们的生活中,给人们的生活带来了极大的便利。信息时代下,人们的信息都处于公开和透明的状态,增加了公民个人信息被侵犯的安全隐患。个人信息属于公民的私有财产,如果个人信息受到了侵犯,轻则会影响公民的正常生活,重则会给社会舆论导向起着不良的引导作用。本文深入分析了公民个人信息保护所面临的困境,并探讨了公民个人信息刑法保护的有效措施,以期可以为公民的信息提供安全保障。

  • 标签: 公民 个人信息 刑法保护 现状 保护措施
  • 简介:《两岸科学技术名词差异手册》收录海峡两岸科学技术领域实同而名异的术语41595组.从语言学视角考察,两岸科技术语的差异主要体现在:借用外来术语时翻译的程度、方式不同,为术语定名的角度不同,构成术语的材料(用词或用字)不同,概括的程度不同等方面.两岸术语间必然性的差异少,偶然性的差异多,大部分术语可在两岸之间择优取其一.

  • 标签: 《两岸科学技术名词差异手册》 科技术语 差异
  • 简介:摘要中职学校办学目标是要培养高素质劳动者,所以实训的目的也就围绕着这个思路,着重强调培养学生的动手编程操作能力和职业素质,为学生就业做好准备。

  • 标签: 目的内容 教师指导 总结评估
  • 简介:

  • 标签:
  • 作者: 谭永力
  • 学科: 自然科学总论 > 科学技术哲学
  • 创建时间:2009-05-15
  • 出处:《西部科教论坛》 2009年第5期
  • 机构:大凡作教师者,都免不了有埋怨或抱怨自己的学生“将讲过的习题做错”或者“这么简单的题也做错”的时候,尤其是到了考前复习阶段或者考试结束时。面对如此的现象和事实,谈几点儿自己的看法,以求共免。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:【摘要】

  • 标签:
  • 简介:基于化工术语译名的个案研究,分析海峡两岸科技术语译名表述差异的现状及其原因,从语义学角度探讨化工术语翻译与规范的可行性策略与方法,提出协调、统一科技术语译名的设想与具体举措.建议强化海峡两岸译名统一的现实意义,以提升汉语语言民族凝聚力,凸显汉语语言张力,力争汉语国际话语权.

  • 标签: 两岸 化工术语 译名 差异 成因
  • 简介:摘要:随着我国建筑事业不断发展,当今钢结构建筑在工业厂房中的应用愈加广泛。轻钢、重钢是钢结构的重要组成部分,但二者区分并非是字面意义,如轻钢并不是指质量较轻的钢材,因此不能以轻重作为划分。轻钢、重钢目前没有统一标准,而是通过施工单位重量、起吊重量区分轻钢和重钢。对于工业建筑设计来说,轻钢、重钢都是不可或缺的材料,科学的轻钢、重钢组合才能够确保工业建筑整体设计质量。

  • 标签: 工业建筑 刚结构设计 轻钢 重刚
  • 简介:摘要:商事登记对于不同的商主体有不同的效力,对于具备企业法人条件的商主体而言,商事登记具有创设效力;对于不具备法人条件的商合伙和商个人而言,商事登记具有确认效力。厘清商事登记对于不同主体的创设效力与登记效力,对于明确商主体的经营资格和地位有着重要作用。

  • 标签: 商事登记 商主体 效力
  • 简介:由于历史原因,海峡两岸对很多外国音乐家姓名的翻译采用了不同方法。因此,读者在图书馆检索系统中使用音乐家译名检索文献时,常常会遇到检索不全的情况。文章通过对外国音乐家译名差异问题的分析,探讨了海峡两岸在外国音乐家姓名翻译上的异同,提出了在图书编目系统中附加外国音乐家英文姓名,将两岸不同的译名统一起来,以提高检索查全率的方法。

  • 标签: 海峡两岸 音乐家 翻译 书目检索 外国音乐家汉语译名数据库