简介:通过研究上博《孔子诗论》、马王堆帛书《五行》以及其他各种早期资料中关于《关雎》的讨论,本文阐明,在战国晚期和秦汉时期对这一文本的理解与《毛传》和西汉《三家诗》中的诠释相当不同。这种早期的诠释将《关雎》与传统上被认作“淫诗”的一些文本——尤其是《郑风·将仲子》和《陈风·月出》——联系起来。此外,本文提议就《国风》整体而言,《毛传》不仅仅是对一部已存在的公认的《诗》的原始文本的诠释,还同时通过其选字、训诂注释和《小序》的整体效果,决定文本的字词与意义。换句话说,我们不能在摒弃《小序》的同时还继续接受《毛传》的训诂注释;我们也不能依靠《毛诗》和《毛传》来决定在《孔子诗论》一类文本中讨论的《国风》的字词与意义。
简介:2001年5月18日,昆曲被联合国教科文组织宣布为“人类口述和非物质遗产代表作”。以此为标志,中国的非物质文化遗产保护工作进入了一个全民参与、全社会自觉的新的发展阶段。可以说,中国的非遗之路是从昆曲开始的,但昆曲的保护与传承不能仅仅停留在传统的理论研究和历史文献资料层面,还应该运用新的研究方法和研究思路,去关注和研究当下昆曲的从业者,只有在这些昆曲从业者的身上才能真正看到活着的昆曲史。于是在中国艺术研究院的推动策划下,以口述历史理论为主要研究方法的《昆曲口述史》,申报并立项为2009年国家社科基金艺术学国家重点项目(批准号:09AB002)。
简介:如果竞争力极巨大的森林茶叶——中国茶不从遥远的东方传入到我们的生活中来,谁知道,说不定我们至今在家里喝着的仍只是有益于健康的像莓实茶或者越桔或者牛至这类极为普通的茶。中国茶虽不是草,而是一种晒干的灌木丛叶,但仍可称其为中国干草。1638年,俄国大使斯塔里科夫给莫斯科大公米哈伊尔·费德洛维带来了蒙古汗赠送的4普特(约65公斤)茶叶作礼物。大使担心大公会不高兴,请求将这干草换成毛皮或者宝石,但蒙古汗仍坚持送了茶叶。起初,贵族们并未能喜欢茶叶的苦涩味。但后来,他们发现在教堂长久祈祷时或杜马令人疲倦的会议时喝茶“可以防困提神”,听说还可以清血。就这样赠送的茶叶被喝完,莫斯科宫廷也开始逐渐忘却茶叶是什么