学科分类
/ 15
292 个结果
  • 简介:论苏联文学泛政治发展倾向刘鸿武,苏洁20世纪世界文学发展史上,十月革命后诞生苏联文学,许多方面都是较为独特,尤其是它与苏联政治那种超乎寻常特殊关系,历来为人们普遍关注。这种关系,总体上说是一种政治深深制约影响文学,而文学则从属服务于政...

  • 标签: 苏联文学史 泛政治化 国家政治 十月革命 俄国文学 苏联政治
  • 简介:<正>一生躲在套子里别里科夫,让自己喷嚏吓死了切尔维亚柯夫,沙皇制度义务卫道士普里希别夫,嫁给什么男人就跟什么男人学舌奥莲卡,看人下菜碟变色龙奥楚蔑洛夫……一提起契诃夫名字,这些人物就会最先跳到我们眼前。而这些作品确实堪称世界文坛上璀璨明珠,文学宝库中珍品。但有一个事实却常被人们忽略,

  • 标签: 契诃夫小说 作品 戏剧冲突 短篇小说 卫道士 情节淡化
  • 简介:作为2015年度诺贝尔文学奖获得者,阿列克西耶维奇创作一直倍受争议。就其写作方式,不同学者有着不同见解与评价。本文认为,阿列克西耶维奇写作既是面向大众,又是书写大众,而面向大众与书写大众方式也是大众。因此,我们有理由说,阿列克西耶维奇写作是大众写作。

  • 标签: 阿列克西耶维奇 大众化写作 写作对象 写作内容 写作方式
  • 简介:由广东省人文社科重点研究基地广东外语外贸大学翻译学研究中心、《俄罗斯文艺》杂志社、中国俄语教学研究会、中国译协联合主办“《俄罗斯文艺》文学翻译奖·第九届全球俄汉翻译大赛”现已圆满结束。现将大赛获奖者和组委会名单公布如下。

  • 标签: 《俄罗斯文艺》 俄汉翻译 文学翻译 大赛 广东外语外贸大学 评奖
  • 简介:由广东省人文社科重点研究基地广东外语外贸大学翻译学研究中心、《俄罗斯文艺》杂志社、中国俄语教学研究会、中国译协联合主办“‘俄罗斯文艺’文学翻译奖·第八届全球俄汉翻译大赛”现已圆满结束。现将大赛获奖者和组委会名单公布如下。

  • 标签: 《俄罗斯文艺》 俄汉翻译 文学翻译 大赛 广东外语外贸大学 评奖
  • 简介:В.Л.马赫林纪念巴赫金研讨会上,号召自己同行在不确定一段时间内“从方法论上不使用巴赫金一切已成为人所共知概念———对话、狂欢、时空体……”①,他清楚他说是什么。这与修正主义者伯恩斯坦著述热情意义相同。伯恩斯坦曾号召以放弃马克思理论最...

  • 标签: 巴赫金 狂欢化理论 拉伯雷 狂欢节 文艺复兴时期 陀思妥耶夫斯基
  • 简介:传统上以现实主义创作方法为主俄国文学,经历了一个世纪辉煌之后,到世纪末则形成了多种流派并存局面,其中以象征主义流派成就及影响最大。两代象征主义作家群中安德烈·别雷(1880-1934)堪称俄国象征主义文学流派集大成者,俗有象征主义理...

  • 标签: 《银鸽》 主人公 俄国象征主义 小说文本 象征艺术 象征化
  • 简介:叙述主观是语篇建构重要手段,是文学修辞学研究传统内容。随着当代俄罗斯文学叙事方法变化,叙述主观手段和表现形式随之改变。在当代俄罗斯女性文学作品中存在着大量主观叙述。它们塑造人物形象、体现作者意图、构建动态语篇方面发挥着积极作用。

  • 标签: 叙述主观化 女性文学 特点 作用
  • 简介:马雅可夫斯基何以被偶像蓝英年我知道马雅可夫斯基同时便知道斯大林评语:“马雅可夫斯基过去是现在仍然是我们苏维按时代最优秀、最有才华诗人。”他诗我也读过一些,有的喜欢,如《开会迷》、《好》、《苏联护照》等,有的长诗,象《穿裤子云》、《一...

  • 标签: 马雅可夫斯基 斯大林 阿格拉 帕斯捷尔纳克 普里马科夫 布哈林
  • 简介:当前多模态商品警示语研究主要囿于其文本形式结构与理解。按照巴赫金对话论观点,多模态警示语意义建构不仅仅是图形、色彩、文字等不同符号系统之间形式布局上结构重组。更是一个复杂的人文艺术建构过程。本文首先挖掘警示语语义内涵,然后在对话性指引下,以特殊商品——香烟盒上警示语为例,讨论多模态商品警示语赖以存在诸多结构材料(逻辑、语言、图像、颜色等)社会、历史、文化、文学等历时与共时语境中所形成诸多所指意义(或声音与涵义)警示语艺术建构启示与影响。

  • 标签: 警示语 图文型 多模态 巴赫金 对话性
  • 简介:莫斯科一塔尔图学派代表人物尤里·洛特曼在意指过程模式方面为符号学研究留下了丰富遗产。本文简要介绍符号学家洛特曼提出意指过程一些基本原则,包括:(1)代码复数原则;(2)不相容或不可译原则;(3)自我交际原则;(4)符号继承原则;(5)符号域原则。

  • 标签: 洛特曼 遗产 意指过程模式化 原则
  • 简介:评论界普遍认为巴赫金和纳博科夫文艺美学思想存在一定差异性。巴赫金复调小说推崇备至,而纳博科夫则认定作者绝对权威。然而,巴赫金对于审美活动“他者”与“我”,即作者和主人公对话模式分析是动态而多元。如果说巴赫金《陀思妥耶夫斯基诗学问题》中侧重于作者和主人公平等对话关系,那么《审美活动中作者和主人公》中则强调了作者主人公和作品整体性超视建构,彰显了审美主体间非平等、“非复调”关系。而在纳博科夫声明作者始终在场同时,自然也指明了作者与主人公强弱对立。可以说。就探讨审美活动主体关系性这一问题,巴赫金与纳博科夫思想是共性中存在差异,差异中又存在共性。鉴于此,本文试图以巴赫金审美主体非平等对话视角来分析纳博科夫小说《防守》中作者与主人公博弈关系,以期拓展巴赫金理论和纳博科夫创作阐释空间。

  • 标签: 巴赫金 纳博科夫 《防守》 审美事件 主体对话性
  • 简介:对话是巴赫金复调小说理论和超语言学理论思想基础和理论核心,并使二者紧密联系在一起。本文试图从对话视角分析测试文本语篇意义,强调了测试文本中饱含主体间对话性。测试主体测试文本解码与重构充分说明了对话性提高测试效度意义。藉此我们可以进一步认识标准测试中“非标准”因素测试效度影响,为提高标准测试效度提供新方法。

  • 标签: 复调 超语言学 对话 标准化测试 文本 语篇
  • 简介:在当代中国话剧舞台上,当代俄罗斯著名剧作家万比洛夫得到多样、本土和实验性改编与剧演,在剧目选择、导演理念、表演队伍、演出团体、受众群体、演出效果等方面别有特色,值得总结反思。整体说来,《长子》经历了从青年成长到人性挖掘演剧转变,《外省轶事》经历了从道德批判到金钱人性演剧嬗变,《打野鸭》经历了从俄国视角到中国立场演剧转换,《去年夏天丘里木斯克》经历了从环境冲突到内心矛盾演剧转型。这既说明万比洛夫戏剧永恒艺术魅力,也推动着万比洛夫戏剧中国进程和传播接受范围。万比洛夫在当代中国舞台诠释,与当代中国社会文化态势、中俄文化交流关系、文学总体态势以及时代主流话语等不同因素密切相关,大致经历了一个从遮蔽到发现到认同发展历程。这与当代俄罗斯戏剧中国译介、接受和传播可谓遥相呼应。由此,万比洛夫中国舞台诠释和接受态势,成为诠释当代俄罗斯戏剧在华演出和当代中俄文学关系一个生机勃勃象征性符码。

  • 标签: 万比洛夫 舞台诠释 当代俄罗斯戏剧 跨语际实践 诠释符码
  • 简介:20世纪20年代末至30年代末,巴黎被称为“俄罗斯域外文学首都”。其中由梅列日科夫斯基夫妇创办文学一哲学团体“绿灯社”,是二战前“俄罗斯巴黎”中最具代表性和影响性域外组织之一,其聚会史料俄国域外文学史、文化史和域外流亡人员精神生活史研究具有重要意义。本文巴黎“绿灯社”成立背景、人员构成、会议流程和议题类别等作了较为详细梳理,并其历史意义作了简要评述。

  • 标签: 域外文学 绿灯社 俄罗斯的巴黎 梅列日科夫斯基夫妇
  • 简介:莫斯科人习惯改变回国半年后,我又重返莫斯科。有朋友问我:你这次“二进宫”印象如何?我说刚来没几天,还谈不上印象,不过,除了卢布贬值厉害,买东西要成千上万计算外,我这次发现莫斯科读书看报的人少多了。记得93年我第一次来莫斯科时,地铁里看见许多莫斯科...

  • 标签: 莫斯科人 被调查者 俄罗斯人 地铁 报刊市场 新报纸