简介:<正>王鼎钧是华语散文创作的代表性作家,其散文创作是海外华语文学的一枝奇葩。从纵向上看,王鼎钧散文是对中国传统散文、小品文以及中国现代散文的继承。与"十七年"散文相比,王鼎钧散文无疑更具灵性和悟性,更具散文文体的纯粹性和自由
简介:抑郁的小波利有段时间突然想读读法国作家纪德(1947年度诺贝尔文学奖获得者)的书,于是去图书馆陆续借回《地粮》《背德者》《窄门》《如果种子不死》《伪币制造者》等,消磨了好一段时光。《伪币制造者》里有一个名叫波利的小男孩,在寄宿学校受到坏孩子的挑唆蛊惑,偷了他爷爷的手枪,强充好汉地对准自己脑袋开了一枪。
简介:全民抗战时期,儿童也是抗战中被宣传动员的重要对象。“中国儿童号”献机事件是全面抗战后全国儿童共同参与的集体性事件,具有儿童群体在抗战中被宣传鼓动用行动抗日爱国的代表性。不同类型的报刊都对此事件进行了报道和宣传,《抗战儿童》还出刊《儿童号献机特辑》对广大儿童进行宣传鼓动。以此事件为例,通过对比解读不同类型媒体对此事件报道的文本,可以分析战时媒体对儿童抗战动员活动的宣传鼓动特点和意义。
简介:<正>(一)哈默林市在布伦瑞克,在著名城市汉诺威的近侧;威悉河水,又深又宽广,冲洗着它的南面的城墙;
简介:<正>纵观日本儿童文学发展的历史,不难看出,它的发生比西方先进国家落后了五十余年。对此,日本的学者,研究家也不得不予以承认。然而,直到昭和初期,“儿童文学”这一名称才正式在日本出现。在此之前,明治时代(1868-1911)称其为“故事”,大正时代(1912-1925)称其为“童话”。大正时代的“童话”推祟“童心主义”。按照字典上的解释,童心本指人类幼儿时期所具有的原始的心性,也就是纯真无邪的心境。最早将童心作为文艺理念并付诸于文学创作实践的是被誉为“童话之父”的小川未明。
简介:小说的封面与正文相辅相成,封面有助于确立读者对小说的第一印象并在某种程度上决定读者对文本的解读方向。但小说封面不是一成不变的,在再版和改编时编纂者选用不同的封面图片,传递出不同于原版/原作的信息,具有特殊的目的性。本文并非单纯是对《鲁滨孙飘流记》的封面分析,而是将其在不同时期的儿童版中的各个封面图片看作一部儿童文学发展史的某个片段,从叙事空间、视角、场景等方面进行对比和分析,并将其与这些版本的正文文本对笛福小说所作的修正相互印证,试图找出封面变化背后隐藏的人们对该小说、儿童、家庭观念的变化,从而描述一部独特的《鲁滨孙飘流记》的演变史。
简介:<正>从《俄国作家的故事和童话集》里选择的《天鹅》(卢明生译,湖北人民出版社出版)摆在我面前的时侯,似见兰天里一只轻盈的小天鹅正展翅飞翔。十九世纪杰出的作家高尔基、列夫·托尔斯泰、屠格涅夫等创作的十八篇儿童故事和童话,它优美、别致,读起来给人以高尚的艺术美的享受。这使我想起了老诗人艾青,曾经观看巴蕾舞《小夜曲》,激动地写诗赞扬说:
简介:2011年林德格伦儿童文学奖3月29日在瑞典维默比揭晓,澳大利亚华裔插图画家陈志勇摘得这一奖项。
简介:"立人"思想贯穿鲁迅的一生,这使鲁迅自始至终都关注中国儿童的成长教育。鲁迅有一颗永不泯灭的"童心",这里的"童心"包含了他的儿童观,同时他也特别关注儿童文学的发展并翻译了大量的外国儿童文学作品来启迪国人对儿童成长教育的思考,其中主要由他翻译的《爱罗先珂童话集》便对中国20世纪30年代儿童文学的发展产生了重要影响,同时我们也可以从鲁迅对译介这部作品的选择上了解到他的良苦用心。
红头绳儿
域外书中的儿童(四)
儿童抗战动员活动的宣传鼓动分析——以“中国儿童号”献机为例
哈默林的花衣吹笛人——儿童故事
日本儿童文学中的童心主义
社会、小说与封面——《鲁滨孙飘流记》儿童版的封面变迁
小天鹅在我心中飞旋——读新译儿童故事集的随感
澳大利亚华裔画家荣获瑞典林德格伦儿童文学奖
鲁迅:永不泯灭的童心——兼谈他的儿童译介作品《爱罗先珂童话集》