学科分类
/ 2
34 个结果
  • 简介:日语基本句型介绍(十七)南京国际关系学院张礼忠推量、估计(上)此类句型主要表示对于不确切的事物进行推测、估计,即“不确实的断定”。或者对于时间和空间较远的事物进行想象。是日语中常用句型之一,现择若干介绍如下:1、。汉译:大概……;可能……;或许……。...

  • 标签: 基本句型 助动词 日语 国际关系 推量 常用句型
  • 简介:日语基本句型介绍(十五)南京国际关系学院张礼忠根据、依据(上)此类句型主要表示行为、动作的根据和依据,即在句中后项根据前项的情况,而出现相应的行动或变化。是日语中经常出现和使用的一种句型,现择若干介绍如下:汉译:根据……;按照……;随着……。接续:(...

  • 标签: 基本句型 接续助词 格助词 日语 形式构成 无产阶级国际主义原则
  • 简介:同济大学日语系是一个年轻的系,建立于1993年,其前身为建立于1985年的外语系日语教研室。建系前主要在校内开办各种日语培训班,建系后于1994年开始招收本科生,2003年获得日语语言文学硕士学位授予权,

  • 标签: 同济大学 外语系 学位授予权 语言文学 教研室 日语
  • 简介:日语基本句型介绍(二十四)南京国际关系学院张礼忠6.汉译:无论如何…也…。接续:(动词未然形,)解说:是副词,相当汉语的“如何”、“怎样”。是动词的连用形。是接续助词,相当汉语的“无论…也……”和相呼应,表达一种强烈的愿望,即无论如何,一定要达到目的...

  • 标签: 基本句型 日语 接续助词 副助词 格助词 国际关系
  • 简介:机能动词这个词来源于德语的Funktionsverb。这种动词在许多种语言中都可以看到。日本语言学界对机能动词的研究始于七十年代初期。岩崎英二郎先生在1974年发表了《语日本语机能动词》的论文。村木新次郎教授先后发表了《日本语机能动词表现》(1980年)、《外来语机能动词》(1982年)和《惯用句·机能动词结合·自由语结台》(1985年)的论文。森山卓郎先生在《日本语动词述语文研究》(1988年)一书中,对机能动词也有提及。而村木新次郎教授于1991年出版的《日本语动词诸相》一书,对机能动词作了比较全面、系统的论述。笔者认为他的观点具有一定的代表性,现将村木新次郎教授有关机能动词的论述简要介绍如下:

  • 标签: 动作名词 新次郎 动词组 词语组合 有关论述 日语
  • 简介:关于主语的问题北原保雄作石工译编者按:主语问题是日语语法最大问题之一。日本学界历时多年进行过讨论和争论,现在也还不能说已达到统一的意见。本刊认为,北原先生这篇文章论点是正确的、公允的,阐述也全面、简明易懂,特向读者推荐。1.什么是主语我没有详细调查,...

  • 标签: 主语 主格 对象语 语言表达 “何” 术语
  • 简介:日语同其他语言相比较,最大特点是敬语发达。然而,直到明治中期为止,日本人未曾有人对此进行过系统的研究。最先开始对敬语进行研究的是十六世纪下半叶到日本传基督教的西班牙传教士们。他们从传教活动的需要出发,为了学习日本语,对这种特殊的语言现象进行了实用性的研究,还为后人留下了一部《日本大文典》。由于日本当时实行锁国政策,此书未给日本人的研究产生影响。直到明治三十年代,日本人在接触外国文化、学习外语、翻译外文以后,才注意到敬语的不同,开始了系统的研究,当时,中国学生的第一次留日浪潮

  • 标签: 日语教学 对等语 本语 日本传 学习日 锁国政策
  • 简介:前言日语语往中的“陈述”问题,涉及面广,内容复杂,仁者见仁、智者见智、至今未有定论。本文主要是在个人理解的基础上,大体归纳、介绍一下“陈述”问题的情况。

  • 标签: 日语语法 用言 陈述论 述语 山田 个人理解
  • 简介:在某研究中心一次日本专家的演讲会上,译员译出的头一句话,颇令我愕然:这次报告会,是在××大学和贵中心的斡旋下举办的。对此,我谨表示衷心的谢意。为了确认自己对“斡旋”一词词义的理解,我事后特地翻阅了两本权威词书。《辞海》(1979年版缩印本,第1994页)上的释义是:斡旋:①扭转;挽回;②国际法名词,和平解决国际争端的方法之一。

  • 标签: 同形汉字词 日语汉字 外来词现象 汉语词 现代汉语 古汉语
  • 简介:意译,就是摆脱原文表面结构形式的约束进行翻译。它追求的不是两种语言在词义、句子结构、思维方式上的表面对应或一致,而是译文与原文在实质内容上的相近或相同。意译的特点,傅雷先生曾概括为“重神似而不重形似”。之所以如此,主要有两个原因。其一、两种语言在语言结构等方面差异较大,无法追求形似。其二、有时两种语言的语言结构形式虽不妨碍译文追求形似,但从切近原

  • 标签: 译文 意译 问题探讨 东西文化 句子 食力
  • 简介:一、日语中的省略1—1:摄影师在拍摄的时候,总是将镜头瞄准某一特定的人物、景象或者场面,其它则视而不顾。我们在运用语言进行表达的时候,也是同样的道理,总是将表达的焦点集中到某一事项上,其它则必须省略掉。倘若把其它相关联的要素一一表述出来,思想信息的交流便无法进行下去。从这个意义来说,所有的语言表达都伴随着省略。因此,省略

  • 标签: 日语教学 拟态词 终止形 现代日语 思想信息 语言性
  • 简介:在翻译中,忠实于原文,就是在可能范围内力争既“形似”而又“神合”;能近两步,就不要只近一步。否则就干脆绕点远,采取意译;但能远一步,就不要再远两步。如同“神合”还包括力求保存原作的风格美;“形似”,也包括力求追随原作的文字美乃至句式

  • 标签: 叙述句 语法关系 可能范围 存现句 描写句 格助词
  • 简介:日语中由单个汉字构成的サ变动词正处于演变进化过程之中,本文使用语料库对典型的单汉字サ变动词作了分类分析,发现“信ずゐ”这一类动词已经基本上完成了向一段的过渡,“爱す”这一类动词正处于サ变和五段相互抗衡的阶段,而“察すゐ”这一类动词虽经长期的演变仍然停留于萌芽状态。并指出这些单汉字サ变动词向一段或五段的演变,最根本的原因是由于各活用形向使用频度最高的连用形靠拢所致。

  • 标签: 动词 汉字 活用 日语 连用 语料库
  • 简介:基于语料库的语言测试研究已经成为当前语言测试研究的主要发展趋向之一。国内有关研究主要集中于英语界,结合目前俄语测试研究的发展现状,我们对语料库在俄语学业测试和水平测试两个方面的应用问题更为关注,具体可应用于精读、阅读、听力、写作和翻译及专业俄语四、八级统测等方面。

  • 标签: 语言测试 俄语测试 语料库 学业测试和水平测试
  • 简介:不富而喻,日语中表达敬意是以敬语为中心进行的。但仔细分析一下日语口语的待遇表现,不难发现,日本人在表达轻度的礼貌、谦虚、客气、感谢的心情时,经常使用一些不包括敬语在内的表达方式,本文中将其称为“敬语式表现”。一个民族的语言同其文化背景和思维方式有着密切的关系,因此,两种语言在翻译上,常常不是一

  • 标签: 日语教学 语式 自动词 授受关系 授受动词 否定形式
  • 简介:我们都知道近代日语有一个[汉语]剧增的时期,但在解释这一现象时,以往多以昙花一现来形容之,但实际的杂志用语调查却告诉我们:明治时期的1874—1909年间[汉语]占到70%以上,只有进入大正时代其势头才开始减弱。对这一现象的成因,过去也多认为是由近代日本吸收西学而产生的[汉语]所导致的,但却对其内涵没有做过实际具体的分析,此文旨在阐明这一概念的误导所引起的混乱,并对这类[汉语]的归属及词源验证法提出质疑。

  • 标签: 「新漢語」 出典例 词源验证 日语借词 中日语言交流史
  • 简介:本文以政治语言学语言观为研究出发点,探究语言本体论框架下语言与文化的关系,分析在政治交际中文化的显性和隐性因素。以及通过文化认同获得交际主体的认同并引起共识,从而达到政治目的的过程。世界正在从由经济军事实力掌握一切主动权,过渡到以文化认同和意识吸引进行较量的时代。而对于政治交际而言,文化的渗透以及文化与语言的相互作用又使得政治交际本身更具表现力,使得政治交际的对话性具有更深层次的意义。因此,在和平发展的国际社会,我国应更好地运用我国博大精深的语言和文化精髓.在政治交际中充分发挥作用,促进政治目的成功达成,提高我国国际地位。

  • 标签: 政治语言学 语言 文化 政治交际:认同