简介:关于加译的考察与研究(上)南开大学高宁从宏观上说,加译是意译的一种。从具体文字处理上说,它的特点是译文中会多出一些原文中本没有的词语,似乎是译者任意加上去的。然而,从达意传神的角度看,加译并没有改变原文信息内容的质和量。添加词语不过是为了更准确、更完...
简介:在与读者的理解沟通过程中,比喻不仅起着修饰文词的作用,而且在表达与传递作者意图以及帮助读者快速准确理解方面起着重要作用。本文在介绍修辞、比喻概念的基础上,整理分析了表达「喜び」这种情感所运用的比喻模式,并进一步对比喻物的具体内容进行了分析考察。研究发现,相对于抽象物体,「喜び」被比喻为具体物体的例句不仅数量居多,内容也丰富多彩。通过大量例句,分析「喜び」为具体物体的过程,本文提出了比喻的“信息传递高效性”概念,并从语义传递的角度分析其语用根据。
简介:
简介:本文以高校日语专业基础阶段大学生为对象,利用加拿大渥太华大学教授朗考特(RichardRancourt)博士编制的知识获取方式问卷,使用Hayes和Preacher推荐的考察分类变量对因变量影响的方法,采用SPSS20.0和Mplus7.0,对一年级和二年级学生的有效问卷进行数据分析和统计,得出:要重视对一年级学生的个人发展指导;可以通过学习指导拓宽学生知识获得方式;要重视培养和发掘二年级学生的观察力和直觉理解力,等结论。
关于加译的考察与研究(上)
「喜び」比喻表达方式初探
四字熟语的构成方式
高校日语专业学生基础阶段知识获得方式实证研究