学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:提要:本文把语言世界图景作为语言语义学研究对象,对其进行语义学阐释。我们首先通过语义梯形对语言世界图景研究定位于语义学做出解释,而后提出“语义世界图景”概念,通过对词汇语义群研究将语义世界图景概念具体化,从而构拟语义世界图景。

  • 标签: 语言世界图景 语义世界图景 词汇语义系统 词汇语义群
  • 简介:指称是现代语言学一个基本概念,在不同语言学分支学科中有不同理解。自韩礼德与哈森提出指称词语具有语篇衔接功能观点以来,这一概念便被广泛研究。本文所描述指称现象是在篇章语言学范畴下研究,《苦恼》例,通过对指称衔接在俄语原文文本中运用,以及汝龙先生所译汉语文本中指称衔接运用对比,分析在俄译汉文本下双语指称现象运用及其翻译差异。全面理解所指含义,注意指称现象不同运用,在翻译过程中可以使译文更准确,美观。

  • 标签: 指称 衔接 篇章语言学 文本 翻译
  • 简介:本文И.Р.Гальперин关于语篇信息性理论为主要依据,探讨语篇信息性及其解读相关问题。同时认为,对于语篇信息理解,还应采用对信息进行"整合"理论方法,对应于对语篇理念内容信息解读。

  • 标签: 俄语语篇 信息性 语篇理解
  • 简介:近几年,我院在教育改革过程中,进行了一些社会调查,从毕业生及用人单位那里收集到不少意见和建议,其中主要意见是:毕业生知识面窄,学习内容与社会需求存在不少差距,特别是科技单位反映更为突出。经过反复研究,我们采取了一些改革措施,强调教学与社会需求关系,其中包括在各个专业增设新课型“科技外语”。我们在俄语专业增开了“科技俄语”课。

  • 标签: 教学尝试 俄语专业 课型 学习小组 社会服务 用人单位
  • 简介:教育实习是高等师范院校教育工作中重要一部,是实习生实现从学生向教师角色转变重要环节。本文通过对哈尔滨师范大学俄语专业教育实习情况进行调研,对实习生进行访谈,分析研究在俄语教育实习中,实习时间、实习基地及俄语实习生自身等方面存在问题,并且以此为依据提出相应改进措施。

  • 标签: 俄语 教育实习 问题 建议
  • 简介:如何对待语法教学,是区分不同外语教学法体系重要标志之一。语法翻译法、自觉对比法、认知法等都十重视语法教学,甚至掌握语法作为主要教学目的。直接法、听说法、视听法等把语法教学降到很次要地位,甚至主张取消语法教学。近年来,在我国理工科外语教学界,对语法教学作用和地位也有不少争论。《外语教学与研究》还专门组织过笔谈讨论会。曾有同志认为,理工科外语教学质量不高,原因就在于教学中搞语法纲,因此主张要取消语法做法。也有同志认为,理工科外语教学应该以教好语法为主。更多同志则主张必须十重视语法教学,但必须明确语法教学实践性,要把教学重点放在培养实践能力上。我们认为,语法教学如何设计是与整个教学法体系密切联系着。而任何教学法体系产生和发展,虽然与语言学等发展有关,但更多地却是决定于教学目的和教学条件。所以议论理工科外语教学,必须结合理工科外语教学特点

  • 标签: 外语教学 语法分析 视听法 听说法 认知法 对比法
  • 简介:双语词典一般采用“译解+详解”方法对外语词进行释义,但有些时候,释义还需考量词语搭配能力。本文分析了我国不同时期出版三部权威俄汉词典对Meporipиятие一词释义偏误,说明词语搭配能力是双语词典释义时不容忽视考量因素。

  • 标签: 双语词典 Meporipиятие 释叉 搭配能力
  • 简介:俄语中经常遇到主体四格状态述体模型句(модель предложения со статальным предикатом,以下用МП表示),如:Его лихорадит他忽冷忽热。Меня тошнит我恶心。Ее трясет.他晕车。此类句子常见有两大类:1无主语模型句(МП1),如: Ее знобит她发冷。Его вырвало рыбой他把鱼吐出来了。2有主语模型句(МП2),如: Меня охватило горе我很痛苦。Его давит тоска他闷得慌。МП1又有以下两种变体:МП1а: Его всего ломает.他全身疼痛。МП1б: Лодку качает.小船直摇晃。МП1а类型意义(типовое значение)是主体(人动物)外在不舒服状态(дискомфортное состояние)。而这种不舒服状态可分为生理(физиологическое),情感心理(эмоциональнопсихологическое),智能(интеллектуальное)状态。下...

  • 标签: 主体四格 体模型 四格状态
  • 简介:对俄罗斯儿童文学汉译研究在俄罗斯文学汉译研究中处于边缘领域。但鉴于俄罗斯儿童文学独具特色,其译介对中国儿童也有着重要价值和意义,理应引起更多关注和研究。接受美学理论已经被学者应用于翻译领域,接受美学把翻译视作接受与创作同时发生一个动态过程,把译者与读者都置于非常重要地位,强调重视读者期待视野和审美水平,对儿童文学翻译具有特别重要指导意义。本文采取例证研究方法,分析译者在翻译俄罗斯儿童文学时,应重视儿童读者主体性地位,充分考虑目标读者特殊性,针对儿童读者本身审美水平和阅读期待,注重词汇规范性和趣味性,语句简洁和晓畅,以及篇章连贯性和逻辑性,译出适合儿童读者接受水平与审美期待译文。

  • 标签: 儿童文学 汉译 接受美学 目标读者
  • 简介:评价(оценка)是一种常见思维和语言现象。逻辑学、哲学及伦理学对评价研究有着深厚基础,而语言学对评价研究则相对薄弱。从整体看,语言学家过去着力研究是与评价意义有关个别语言单位评价形式构造。只是随着现代语言学诸学科发展及相互作用,...

  • 标签: 评价行为 言语行为 礼貌原则 评价话语 受话人 评价意义
  • 简介:谈谈俄语名词和形容词主观评价形式翻译内蒙古师范大学苏娅俄语是一种感情色彩丰富语言。感情色彩可以用修辞手段,也可以用构词手段表达。名词+指小、表爱、表卑、指大等后缀及性质形容词+具有褒贬色彩后缀就是很常见表情表达手段(即主观评价形式)。在这一点...

  • 标签: 主观评价形式 性质形容词 俄语名词 感情色彩 修辞手段 词汇手段
  • 简介:俄罗斯科学引文索引是俄罗斯最权威学术评价依据,该引文索引核心部分为俄罗斯最高学位委员会期刊目录,它是俄罗斯学术研究国家鉴定系统显性鉴定工具,展示了俄罗斯学术真实水平。数据库自建立以来,通过俄罗斯最大门户网站——科学电子图书馆这一平台,对俄罗斯学术发展、科研水平提高起到了积极推动作用。

  • 标签: 学术评价 俄罗斯科学引文索引 最高学位委员会期刊目录 科学电子图书馆
  • 简介:20世纪:中国翻译思想史》是一部系统论述中国翻译思想发展史新著。聚焦翻译宗师,梳理译论长轴。“历史十特写”方法,思想为“经”,人物“纬”,贯穿中国20世纪百年翻译思想史发展主线,浓缩古今翻译名家思想之精华,再现20世纪百年中华译学之异彩。全书上、下篇,上篇“传统篇”,即中国传统翻译思想发展时期,首次划分并论述中国传统翻译思想形成、转折、发展、鼎盛四个时期,“十大学说思想”

  • 标签: 中国翻译 思想史出版 翻译思想史
  • 简介:一些原始前置词与特定名词连用时,名词本身重音会转移至前置词上面。本文就这一语言现象做一简单概括。

  • 标签: 前置词 重音 前移
  • 简介:随着现代信息技术发展,特别是国际互联网络普及和应用,人们不仅可以超越国界限制,自由地在互联网上进行交流和沟通。而且可以利用互联网上丰富共享资源平台,迅速地了解发生在世界各个角落信息,学习世界上最先进科学技术,也可以通过浏览和下载网上资源来拓宽自己知识领域,提高自己学习能力。

  • 标签: 利用 国际互联网络 现代信息技术 翻译 俄语 在线
  • 简介:陕西是我国高等教育大省,陕西高校俄语教育有着悠久历史和传统。进入21世纪以后,随着中俄两国战略伙伴关系的确立、双边交流合作日益扩大和新丝绸之路建设兴起,地处西部大开发桥头堡、欧亚大陆中心地区,有着承东启西、连接南北区位之便陕西与俄罗斯和中亚等国在经济、贸易、科技、能源等领域交流与合作日益扩大,外部环境变化为该地区俄语教育带来了难得机遇和史无前例挑战。

  • 标签: 俄语教育 陕西省 教育情况 高校 调研 战略伙伴关系