学科分类
/ 1
16 个结果
  • 简介:学习外语是为了实践运用,也就是为了掌握言语能力。要掌握言语能力,不能只靠学习语言知识,更重要的是必须接触大量的阅读材料。我们目前所使用的大学俄语教材由于时代的变迁、社会的发展,好多内容已显陈旧、落后,明显不能适应新世纪的要求。而现存的辅助性大学俄语阅读参考书也比较少,俄语学生课外的阅读环境与英语学生有着天壤之别。这在很大程度上制约着大学俄语的教学效果,广大大学俄语教师对此强烈呼吁。因此编写新的更富有时代气息的大学俄语阅读教材或参考书是俄语教学界面临的一项重要任务。因此,选择什么样的材料就成了编写阅读教材过程中的首要问题和关键所在。笔者想在此就俄语阅读材料的遴选与同行共同探讨。一、阅读材料的难度控制在选择阅读文章时,把握好材料的难易度非常关键。一般来讲,阅读材料的难易度受两个因素影响:词汇和信息量。选材的词汇控制要首先以2001年6月再版的《大学俄语教学大纲》(第二版)词汇表为依据。该表共收入1~6级词汇3600个左右,加上中学阶段应掌握的词汇约1800个,共计5400个左右。这些单词以及由这些词构成的常用词组是学生在大学学习阶段应领会式掌握的,且学生应具有运用基本构词规则识别生词的能力。教师在选择阅读文章时...

  • 标签: 俄语阅读 材料遴选 阅读材料
  • 简介:1.КАКДВЕКАПЛИВОДЫОлегиИгорьБачилло—близнецы(孪生子).Этибратьянеразлучны,обаониокончилистроительныйинститутисталиинженерамигидротехниками(水利工程师).Ихрассказможно,пожалуй,озаглавить(加上标题)так:“Мычутьчутьнепоссорились.”Обычномынессоримся:нетповодов(借口,理由).Унасодинаковыевкусыихарактеры.Вшколеиинститутемылюбилиинелюбилиодниитежепредметы.Мыодинаковоодеваемсявовсенепотому,чтохотимэтимподчеркнутьсвоёсходство.Наоборот,иногдамынарочноидёмпокупатьчтон...

  • 标签: 理解自测 自测试题 阅读理解
  • 简介:大家知道,开设翻译课的目的是使学生掌握必要的翻译理论知识和基本的翻译技能与熟巧。不过,这两个方面后者是主要的。因为前者归根到底是为了后者。所以说,衡量翻译课教学效果,最终还得看学生的翻译实践能力怎样,这同时也是改革翻译课教学的关键所在。

  • 标签: 翻译课 翻译技能 教学效果 翻译理论 翻译练习 翻译规律
  • 简介:作为教学过程来说,任何一门课程都是教师、知识和学生三者相互作用的结果,其成败在很大程度上取决于整个教学过程的安排和学生在学习时的认识活动和实践活动的性质,取决于它是否能实现由教学目的所规定的教学任务。无论精读课、泛读课或是阅读课都是由人来执教的,是通过一定的教材和方法来实现的,是依靠学生全面积极的活动来完成的。它们各有各的任务,其本身无所谓孰优孰劣。

  • 标签: 泛读课 精读课 教学任务 教学目的 教学过程 知识课
  • 简介:(一)教会学生掌握俄语这个交际工具,是我国专业俄语教学的一项基本任务。但目前专业俄语毕业生的俄语实践能力,特别是说、写两方面,还存在许多不足之处。对此常听到这样一些说法:毕业生俄语实践能力不够理想是由于俄语本身难学;学生入学时俄语水平低,有不少甚至根本没有学过;缺乏自然的俄语环境;许多教师本身的俄语表达能力有限,等等。但

  • 标签: 俄语教学 言语能力 语言知识 文化科学知识 写作训练 俄语人才
  • 简介:加强课程建设提高教学质量大庆石油学院翟兵我院连续四届学生参加了全国大学俄语四级考试,取得了较好成绩:90年考生通过率为94.36%,91年为97.36%,92年为94.55%,93年为83.67%。成绩取得的原因之一,是教研室认真抓了课程建设,从而为...

  • 标签: 俄语四级考试 教学质量 俄语教学 大庆石油学院 教学效果 俄语教师
  • 简介:1.克服“重精轻泛”,大力开展泛读长期以来,人们把阅读课看作一门辅助性的课程,当精读与泛读在时间上发生矛盾时,往往用减少泛读的时间,甚至取消这门课来解决矛盾。另外,在教学中把阅读课与基础课(也称精读课)混为一谈,认为阅读课就是基础课,就是听、说、读、写等语言基本功的训练课。再说,五十年代开始,中学里很不重视外语,学生进高校时外语水平很差,又受了苏联外语教学中重视“精读”的影响,“精读”便成了外语教学的最主要组成部分。从五十年代到六十年代,直到“文化革命”以后,“精读”成风。

  • 标签: 泛读教学 外语教学 精读课 阅读技能 语言基本功 五十年代
  • 简介:高年级俄语阅读课教学改革之我见祖淑珍近年来我主要从事(苏联报刊阅读)和《俄苏文学名著选读》两门课的教学,从教学的方法与目的来说,它们均可统称为阅读或泛读。从接触过的我系几届学生来看,我认为为数相当多的人还不会阅读,即使他们已经经过了中学阶段和大学基础...

  • 标签: 教学改革 俄语阅读 泛读课 高年级 精读课 阅读技能训练
  • 简介:为适应语言科学的发展水平和国家对俄语人材的需求,我们在硕士研究生的培养工作中进行了一些新的探索与尝试。一九八五年秋,我们为刚入学的研究生增设了“报刊政论阅读写作课”。经过一学期的教学,大多数研究生对这门课给予了积极的评价,同时也提出了一些改进的意见。从期末复习考试情况看,研究生较好地掌握了课程内容,达到了预期的教学目的和要求。一学期的教学实践,为我们提供了初步的经验。下面就几个主要问题谈谈我们的看法。

  • 标签: 写作课 硕士研究生 教学目的 语言科学 考试情况 报刊阅读
  • 简介:提高阶段是俄语教学改革的难点.俄语专业应该培养'不可替代'的高层次人才.围绕这个目标,需要重新考虑俄语必修课程的整合改革并编写配套教材,优化内容课程并合理调整课时比例,培养双语复合型人才并解决双语教学课时不够的难题.

  • 标签: 俄语 高层次人才 教学改革 复合型人才
  • 简介:兰州铁道学院现在各门课程的教学骨干大都是文革前毕业的中年以上的教师。大学期间他们绝大多数学的是俄语,有着比较好的基础。教师职称进行评定与晋升工作,外语程度是必须考核条件之一。这就推动着教师纷纷修习外语:下面谈谈我是如何帮助我院教师恢复提高俄语的。1982年以来,我院曾办“教师俄语班”六期。每期一年,每周四学时,主要用同济大学编的四册《俄语》教材。我把整个教学分为两个阶段:(一)恢复阶段:以复习语法、词汇为

  • 标签: 理工科教师 教师职称 兰州铁道学院 教学骨干 恢复阶段 无人称句
  • 简介:多年来,在公共外语教学实践中,对外语提高课教学中的一些问题进行探索,并从理论上加以思考和认识,现将其归纳成一种教学方法,姑且称它为“翻译认识法”。一、翻译作为一种教学手段翻译就其自身体系而言,是一门学科。但它在外语教学中既是外语教学的目的,又是教学的手段。翻译作为教学目的,独成一门课程——翻译课。外语专业院系都设置翻译课,但公共外语,因本身是一门综合性实践

  • 标签: 公共外语 外语教学实践 教学方法 翻译课 专业院系 教学目的