简介:术语中存在的语义现象一直是术语工作者关注的热点问题之。本文主要研究俄语计算机术语中存在的多义、同音异义和同义现象,分析同音异义术语的来源,并对多义和同义计算机术语进行类型划分。
简介:翻译的特殊性源于其文本和语境的特殊性。俄语翻译在具备此种特殊性的前提下还具有独特的词汇、语法、篇章以及文化情境等特点。本文结合自身翻译实践工作,指出俄语技术翻译的独特所在,并在经验积累的基础上提出几个可以采用的技巧和方法,最终得出征服俄语技术翻译这座大山需要技巧的同时更需要的是译者坚定决心和持久耐力的结论。
简介:信息技术与俄语教学的研究在中国和俄罗斯同样处于快速发展的阶段。信息化背景下的俄语教学研究也越来越成为当前俄语教学研究的前沿和重点课题。这一背景下的外语教学理论也具系统化。其实践领域集中在多媒体、网络和语料库的俄语教学应用中。
简介:目前各种教学技术手段在外语教学中已得到广泛应用,这对更快更好地掌握外语无疑是一种巨大的促进。它的应用使外语教学改变了传统的、陈旧的方法,使外语教学走上现代化、科学化、最优化的轨道。
俄语计算机术语的语义现象
关于俄语技术翻译实践中的几点思考
中俄信息技术环境下的俄语教学研究
俄语教学法讲座 第六讲 教学技术手段