简介:MгиMO是莫斯科国立国际关系学院(MOCKOBCKийгocyдapcTBeHHbIйиHCTиTyTMeждyHapoдHbIxOTHOшeHий)的简称,是俄罗斯外交部直属的高等学校。它创建于1944年,是在莫斯科大学国际关系系的基础上建立起来的。经过60年的发展,以前只有国际、经济、法律三个系的“国关”,
简介:根据语言学经典著作和语言学研究现状,目前世界上存活的数千种语言无一不是按照地理环境、历史文化以及民族思维气质等区分的民族语言。而一种民族语言作为交际工具的实际运用,除语音、语义、语法外,不能不涉及修辞问题。几十年来,我国高校公外教学对语
简介:生活水平比较在中国国民收入与支出今年第一季度(指1995年译者注)人均月收入在上海是578元,在北京是485元,在天津是348元。同时据统计,每月人均饮食消费在上海是249元,在北京是197元,在天津是160元。Натри《стройкивеха》够...
简介:高尔基是伟大的无产阶级作家,在世界文坛上享有盛誉。其处女作《马卡尔·楚德拉》是高尔基早期创作中最优秀的作品之一,在高尔基伟大的创作道路上具有里程碑式的意义。本文试从叙述时空、叙事视角和评价视角三个方面,分析高尔基精妙的叙事手法,揭示其间蕴含的开创性的革命思想及其新的人的形象。
简介:本文从朗读、记背、回答问题、转述课文、翻译、各级语言单位的含义理解、篇章理解技巧以及写作等方面对俄语专业基础阶段所采用的大学俄语教材课后练习项目的设置进行了调查与分析,并讨论了其设置的特点与不足,旨在评价练习项目设置的合理性.
简介:瓦连京·格里高利耶维奇·拉斯普京是俄罗斯著名的现实主义作家。在他的短篇小说中,情节不是重点,它可以停滞,可以断裂,只起推波助澜的作用;叙事的中心在于构建一个展示人精神成长过程的叙事框架,凸显人的精神忧虑及道德意识。在他的短篇小说《下葬》中,情节的停滞在补充重要的人物信息和背景信息,拓展相关主题以及渲染人物情感s-2r面发挥了重要作用。
简介:2003年,教育部考试中心对全国俄语水平考试的试卷作了较大幅度的调整。本文分析了俄语水平考试原试题存在的问题;简要论述了此次调整的目的与宗旨;在对比原试卷与新试卷的基础上,指出了调整后的试卷在四个方面的变化,证明全国俄语水平测试工作将更趋科学化和规范化。
简介:俄罗斯历史人物传记题材影片——《维京·王者之战》以10世纪末的基辅罗斯为背景,以弗拉基米尔大公的一生为主线,讲述了其建立伟大帝国,皈依基督教的传奇故事。其中不止有权利与战争、流血与杀戮,更聚焦于战火之中的人性与信仰。本文通过对比来研究电影和历史反映的异同,全方位认识弗拉基米尔大公这一人物及浅析'战斗民族'性格中蕴藏的维京人的血性。
简介:测试作为教学周期的重要环节对大纲设计、教材编写、教学组织具有重要的反馈作用。设计出科学的、符合教育原理的测试试卷和评分标准是摆在俄语教学界和测试界的重要任务。本文仅就对四级水平测试效度、区分度有关键影响的写作、口语、听写几项的命题和评分标准提出个人的观点。
简介:2005年6月16日,国家人事部和中国外文出版发行事业局联合举办全国翻译专业资格(水平)考试德、俄、西班牙、阿拉伯语专家委员会成立大会。会议在中国外文局召开。参加会议的有俄、德、西班牙、阿拉伯语专家委员会50多位委员以及人事部专业技术人员管理司、中国外文局考试工作领导小组及考试办、人事部人事考试中心、国家外国专家局培训中心、中国外文局考评中心的领导。
简介:翻译的特殊性源于其文本和语境的特殊性。俄语翻译在具备此种特殊性的前提下还具有独特的词汇、语法、篇章以及文化情境等特点。本文结合自身翻译实践工作,指出俄语技术翻译的独特所在,并在经验积累的基础上提出几个可以采用的技巧和方法,最终得出征服俄语技术翻译这座大山需要技巧的同时更需要的是译者坚定决心和持久耐力的结论。
简介:信息技术与俄语教学的研究在中国和俄罗斯同样处于快速发展的阶段。信息化背景下的俄语教学研究也越来越成为当前俄语教学研究的前沿和重点课题。这一背景下的外语教学理论也具系统化。其实践领域集中在多媒体、网络和语料库的俄语教学应用中。
简介:目前各种教学技术手段在外语教学中已得到广泛应用,这对更快更好地掌握外语无疑是一种巨大的促进。它的应用使外语教学改变了传统的、陈旧的方法,使外语教学走上现代化、科学化、最优化的轨道。
拉弗罗夫与MгиMO
谈谈高校公外“语言学引论”课的设置
生活水平比较
论《马卡尔·楚德拉》中的叙述手法
《东方》1—4册课后练习项目设置合理性分析
浅析拉斯普京短篇小说《下葬》中的情节停滞
全国俄语水平考试改革论析
探秘真实的弗拉基米尔大公*——电影《维京·王者之战》引发的思考
关于完善高校专业俄语四级水平测试体系之思考
全国翻译专业资格(水平)考试俄、德、西、阿语专家委员会成立——翻译资格考试工作全面推进,7个主要语种专家委员会全部建立
关于俄语技术翻译实践中的几点思考
中俄信息技术环境下的俄语教学研究
俄语教学法讲座 第六讲 教学技术手段