简介:对俄罗斯儿童文学的汉译研究在俄罗斯文学汉译研究中处于边缘领域。但鉴于俄罗斯儿童文学独具特色,其译介对中国儿童也有着重要的价值和意义,理应引起更多的关注和研究。接受美学理论已经被学者应用于翻译领域,接受美学把翻译视作接受与创作同时发生的一个动态过程,把译者与读者都置于非常重要的地位,强调重视读者的期待视野和审美水平,对儿童文学翻译具有特别重要的指导意义。本文采取例证的研究方法,分析译者在翻译俄罗斯儿童文学时,应重视儿童读者的主体性地位,充分考虑目标读者的特殊性,针对儿童读者本身的审美水平和阅读期待,注重词汇的规范性和趣味性,语句的简洁和晓畅,以及篇章的连贯性和逻辑性,译出适合儿童读者接受水平与审美期待的译文。
简介:中国将实施一项几乎是历史上最显雄心壮志的工程以重新分配国内的水力资源。这里说的是将长江水调到中国北部地区,这些地区长期以来一直处于极度缺水的境地。北部各省的供水来源主要依靠黄河、淮河和海河,这些河流正日渐干涸,这不但影响着经济发展规划,也威胁到居民的日常生活。用长江水来解决北部地区的供水问题这一想法据说是毛泽东亲自提出来的,虽然讨论了将近半个世纪,但多年来一直遭到生态学家的反对。专家们认为能够找到更为简便的方法来克服水源危机。但是现在已正式宣布,明年将开挖水渠,把长江中上游和北方河流连接起来。参与施工的人数将至少有37万人。这一人造水力动脉将绵延近2500公里。工程总造价估计为220亿美元。ВодыЯнцзыпотекутнаСеверКитайприступаеткреализацииедвалинесамогоамбициозноговисториипроектапоперераспределениюводныхресурсовстраны.РечьидетопереброскеводЯнцзывсеверныерегионыКитая,кото...