学科分类
/ 25
496 个结果
  • 简介:句子间蕴涵关系(ентаилмент)是一种包含性语义关系。句子间蕴涵关系与词语间上下义关系、概念间包孕对立关系有些类似,它们之间也有内在相互联系。什么是蕴涵关系?先举一个简单例子:“张三是个男人”蕴涵“张三是个人”,两句之间有一种凭语言...

  • 标签: 蕴涵关系 上下义关系 句子 逻辑重音 上义词 虚变元
  • 简介:聚合关系(парадигма)和组合关系(синтагма)是两个语言轴列概念,它源于索绪尔语言学理论(被称为“句段关系”和“联想关系”),是索绪尔结构语言学中影响最为显著,最被广泛接受原理。对聚合、组合这对纵横关系研究已有许多成果,本文试从构...

  • 标签: 聚合关系 语义特征 同义句 范畴特征 聚合体 被动句
  • 简介:本文旨在进一步强调俄语使用者纯正俄语语法布局在人际交际中意义,并尝试推荐关于掌握俄语"一致关系"、"支配关系一些方法,供俄语学习者参考。

  • 标签: 屈折语观念 自觉运用俄语语法规则
  • 简介:一、什么是反向关系请先看两个句子:1.2.两个句子所表示事实是一样,但第一句是从甲方,即从教师角度进行叙述,而第二句则是从乙方,即从学生角度进行叙述。两句中甲、乙双方

  • 标签: 反向关系 被动态 交际语言 对应词 实义切分 名词词组
  • 简介:翻译课是俄语专业一门专业课程,它任务是培养学生掌握翻译基本技能和熟巧。翻译课作为一门独立课程在俄语专业教学设置中已有相当长历史,是一门比较成熟课程。首先,它有了相对稳定教学大纲和教材。俄语翻译教材最初编于1954年,可以说是专业外语各语种中最早正式出版翻译教材之一。以后几经修订,目前《俄译汉教程》和《俄汉翻

  • 标签: 翻译课 俄语专业 翻译教材 专业外语 实践才能 语法问题
  • 简介:符号关系与词义郭聿楷北京外国语大学词义可说是语义学和词汇学研究中心问题。几千年来,人类思想对语言意义关注首先就集中在词义问题上。古今中外,不同学科学者从不同立场和观念出发,以不同观察视角,抱着不同研究目的,用不同理论和哲学思想作为依据,对...

  • 标签: 符号关系 词义理论 概念意义 语用意义 聚合关系 相互关系
  • 简介:俄语领属关系表达在词组和句子层面有内部和外部领属关系结构形式,而且有的外部领属关系只能在句子层面表达。内部领属关系结构中领有者与所有物之间为主从联系。而在外部领属关系结构中领有者和所有物之间并无主从联系关系,该表达具有独特性。俄语外部领属关系表达是语义配价分裂、认知参照点突显和进入交际切分等因素协同作用结果。

  • 标签: 领属关系 外部领属结构 语义配价分裂 指涉
  • 简介:条件关系结构是对事物之间条件—结果联系反映和表达,其中条件—结果联系可能是多种多样。例如,有的是潜在,有的是虚假,有的是特定和必要,有的则是非特定和非必要。潜在条件用于推断事物发展,举出可能出现或实现情况,推论在这种条件下会有什么样结果;假设条件用于分析事物,用已知结果证明事件不象假设那样,或者强调假设事件具有

  • 标签: 潜在条件 关系语义 表达手段 无连接词复合句 连接词 主从复合句
  • 简介:时间和空间是人类意识基本范畴。T.B.ByabxrHHa和A.且.IiIMe3]eB提出“时空定位”超级范畴对于语句语义研究具有重要意义。语句各个构成成分必须遵循“时空定位一致律”,也即述谓类别与名词短语指称特性所内含时空语义彼此相互制约,必须保持一致,这直接影响到对语句认知和多义现象语境消除。

  • 标签: 语义 时空定位 述谓分类 指称特性
  • 简介:交际接应是通过实际切分实现,从语句间关系角度着眼实际切分,主位体现交际接应,而大多数语句述位功能,则在于体现超句主题.文章从主位推进程序、主干述位和交际结构三个方面深入探讨俄语句际关系交际接应.

  • 标签: 交际接应 主位推进程序 主干述位 交际结构
  • 简介:表示目的关系前置词+名词组合,是我们比较熟悉一个语法现象。但表示目的Ha—B;зa—c等组合仍可作些研究,以便进一步掌握。1.■这些组合具有补语一目的或空间一目的意义。例如:■(1)与Ha经常连用动词有:

  • 标签: 语法现象 名词词组 类词 地点状语 叼口 石砧
  • 简介:表时间关系结构“На+第六格”特别用法李德祥表时间关系前置词结构第六格”,通常用来表示在某一时间段落中发生某行为或某事件。例如:我下周给你打电话。假期我兄弟从考纳斯到我这儿来了。本文将要介绍是第六格”一个特别用法,即表示在某一顺序时间段中...

  • 标签: 时间关系 李德祥 时间段落 给你 纳斯 第二年
  • 简介:“功能意念”作为语言教学术语,首次正式出现在国家教委先后颁布《大学英语教学大纲》与《大学俄语教学大纲》中。在两个《大纲》说明中,都对“功能意念”含义作了如下表述:“意念是指人们通过语言所表达思想。功能是指语言所反映的人们行为。功能意念可以通过语调、词法和句子结构等各种语言形式来表达”。根据上述对功能意念理解,英、俄语大纲分别编出各自不同功能意念表。外语功能意念教学从此纳入大学外语教学范畴之列。

  • 标签: 功能语法 语义场 交际性 语法翻译法 系列教材 俄语语法
  • 简介:俄汉句际关系之间不仅有交际接应和意义接应,还有结构接应,其句际句法联系主要可通过词汇、语法手段实现,有时亦可依靠意义、修辞、语用方式实施。本文主要从指代、回指、词语重复、同根词语、(上下文)同(近)、反义词、词语照应、谓语时体对应等十一个方面加以对比研讨。

  • 标签: 句法联系 语法手段 词汇手段 回指
  • 简介:递进关系是俄语经济语篇中常见一种逻辑关系,主要分布在并列复合句中,它可以借助各种不同结构来表达,不同结构传达出递进关系在语义上存在细微差别。

  • 标签: 经济语篇 递进关系 次第连接词 结构形式 语义
  • 简介:现代俄语中有大量表示目的关系前置词名词词组,其中有些表示纯目的意义,另一些则表示复杂化了目的意义。传统语法偏重于从形式结构特征出发分析句子句法成分,同时又脱离句子在不同言语环境中交际功能变化,因此它对于大量前置词一名词词组语义特征和句法功能之间关系就很难有深刻分析。例如,在。和。这两个句

  • 标签: 名词词组 传统语法 句法功能 抽象名词 言语环境 形式结构
  • 简介:在一个篇章中可以包含多种语言信息单位类型。篇章与这些语言信息单位形成了活跃互文关系,篇章具有整合功能和张力,语言信息单位历经了文本浓缩过程成为篇章标志、符号和象征。俄语篇章在语言信息单位过程过程中表现出诸多特征。

  • 标签: 篇章 语言信息单位 先例文本
  • 简介:俄罗斯民主制度由来已久。从古罗斯到今日俄罗斯,民主发展跨越千年,历经沧桑。昔日罗斯民主构想、民主精神无不影响今日俄罗斯对民主考量。

  • 标签: 民主 进化 影响
  • 简介:本文比较详细地分析концепт一词本义、词源及其在各种用法中与概念、意义、指称及其他心智构造物关系,说明其在语言学、语言哲学、文化学、认知语言学作为术语内涵,阐发观念、观念分析本质,并通过例证表明如何对体现语义类型元语言分类词和文化词进行观念分析,旨在对相关术语有较深入理解,为相关术语正确翻译提供理据。

  • 标签: 观念 概念 文化观念 观念化 观念分析