学科分类
/ 2
21 个结果
  • 简介:近几年,我院在教育改革过程中,进行了一些社会调查,从毕业生及用人单位那里收集到不少意见和建议,其中主要的意见是:毕业生知识面窄,学习的内容与社会的需求存在不少差距,特别是科技单位反映更为突出。经过反复研究,我们采取了一些改革措施,强调教学与社会需求的关系,其中包括在各个专业增设新课型“科技外语”。我们在俄语专业增开了“科技俄语”课。

  • 标签: 教学尝试 俄语专业 课型 学习小组 社会服务 用人单位
  • 简介:一、社会语义学简述本世纪以来,随着社会政治、经济、文化等各个领域的急剧变化以及科学技术的迅速进展,社会生活的各个层面也都发生了许多前所未有的变化。而语言作为一种社会现象,必然也随着社会生活的变化而发展。传统的单科性的语言学研究已不能满足当代社会生活的...

  • 标签: 社会语义学 语言单位 社会因素 社会语言学 受动者 不对称
  • 简介:中俄经济发展对比1.以十亿本市单位计算的国民生产总值2.按百分比计算的增长速度3.以十亿美元单位计算的出口总额4.美元对人民币和卢布的比价5.国民生产总值,国内生产总值6.总指示器7.增长,增加量8.(完)暂停,暂时停顿9.持续地,不动摇地,一直...

  • 标签: 经济发展 按百分比计算 国内生产总值 总指示器 资本主义竞争 价格体系
  • 简介:如何对待语法教学,是区分不同的外语教学法体系的重要标志之一。语法翻译法、自觉对比法、认知法等都十分重视语法教学,甚至以掌握语法作为主要教学目的。直接法、听说法、视听法等把语法教学降到很次要的地位,甚至主张取消语法教学。近年来,在我国理工科外语教学界,对语法教学的作用和地位也有不少争论。《外语教学与研究》还专门组织过笔谈讨论会。曾有同志认为,理工科外语教学质量不高,原因就在于教学中搞语法纲,因此主张要取消语法纲的做法。也有同志认为,理工科外语教学应该以教好语法为主。更多的同志则主张必须十分重视语法教学,但必须明确语法教学的实践性,要把教学重点放在培养实践能力上。我们认为,语法教学如何设计是与整个教学法体系密切联系着的。而任何教学法体系的产生和发展,虽然与语言学等的发展有关,但更多地却是决定于教学目的和教学条件。所以议论理工科外语教学,必须结合理工科外语教学的特点

  • 标签: 外语教学 语法分析 视听法 听说法 认知法 对比法
  • 简介:俄罗斯联邦自成立以来,总统虽历时五届,但只有三位,他们是叶利钦、普京和梅德韦杰夫。他们上任后都积极致力于振兴俄罗斯经济,重塑俄罗斯的世界大国形象,他们的改革之路也是俄罗斯经济发展之路。俄罗斯从经济危机到走出困境,从计划经济到市场经济走过了艰难而漫长之路,实现了持续、平稳、快速的经济增长,经济发展进入了一个新时代,这与三位总统的不懈努力是分不开的,历史记录着这一过程。

  • 标签: 总统 俄罗斯 经济
  • 简介:俄汉身势语中的社会性别定型是客观存在的普遍现象,具有不尽相同的民族特点、历史渊源、社会习俗、文化理念、思维方式、非口头表达习惯等,主要体现于动作语言、空间语言、触摸语言及面具语言。希冀通过对其进行对比研究,有助于掌握男女两性使用俄汉身势语的基本规则,国内俄汉语教学提供可资借鉴的语用实例。

  • 标签: 俄汉语 身势语 社会性别定型 对比
  • 简介:提要:汉俄称呼言语行为的社会性别语用对比分析表明,称呼语揭示了厚重的历史传承,蕴含着丰富的社会元素,体现了汉俄两个民族的文化记忆,从中可以看到汉俄称呼语中的社会性别异同、男女两性的社会性别原型、语用特点及其成因,有助于正确理解和掌握汉俄社会性别语言的基本特征。

  • 标签: 汉俄语 称呼语 社会性别 语用对比
  • 简介:指称是现代语言学的一个基本概念,在不同的语言学分支学科中有不同的理解。自韩礼德与哈森提出指称词语具有语篇衔接功能观点以来,这一概念便被广泛研究。本文所描述指称现象是在篇章语言学范畴下的研究,以《苦恼》例,通过对指称衔接在俄语原文文本中的运用,以及汝龙先生所译的汉语文本中的指称衔接运用的对比,分析在俄译汉文本下的双语指称现象运用及其翻译差异。全面理解所指含义,注意指称现象的不同运用,在翻译过程中可以使译文更准确,美观。

  • 标签: 指称 衔接 篇章语言学 文本 翻译
  • 简介:提要:本文把语言世界图景作为语言语义学的研究对象,对其进行语义学阐释。我们首先通过语义梯形对语言世界图景研究定位于语义学做出解释,而后提出“语义世界图景”的概念,通过对词汇语义群的研究将语义世界图景的概念具体化,从而构拟语义世界图景。

  • 标签: 语言世界图景 语义世界图景 词汇语义系统 词汇语义群
  • 简介:俄语中经常遇到主体四格的状态述体模型句(модель предложения со статальным предикатом,以下用МП表示),如:Его лихорадит他忽冷忽热。Меня тошнит我恶心。Ее трясет.他晕车。此类句子常见的有两大类:1无主语模型句(МП1),如: Ее знобит她发冷。Его вырвало рыбой他把鱼吐出来了。2有主语模型句(МП2),如: Меня охватило горе我很痛苦。Его давит тоска他闷得慌。МП1又有以下两种变体:МП1а: Его всего ломает.他全身疼痛。МП1б: Лодку качает.小船直摇晃。МП1а的类型意义(типовое значение)是主体(人或动物)的外在的不舒服状态(дискомфортное состояние)。而这种不舒服状态可分为生理的(физиологическое),情感心理的(эмоциональнопсихологическое),智能的(интеллектуальное)状态。下...

  • 标签: 主体四格 体模型 四格状态
  • 简介:进出口:1994年中国进出口总额2367亿美元(其中出口1210亿美元,进口1157亿美元),是1978年进出口总额的11.5倍,比1993年增长了21.6%。以外贸总额计,中国仍居世界第11位。1994年出口商品中,工业产品占85.8%(1978年只占46.5%),初加工产品占14.2%(1978年占53.5%)。进口商品中80%是生产资料。至1994年底中国已与世界各大洲221个国家和地区建立了贸易经济联系。中国最大的贸易伙伴是日本,中日两国贸易总额达478.9亿美元,比1993年增长了22.6%。继日本之后依顺序中国香港、美国、欧盟、中国台湾省、韩国。十分遗憾的是,1994年关于恢复中国在关贸总协定席位的谈判未能在世贸组织成立之前取得成功。在就有关问题谈判的八年中,中国做出了不懈的努力,作出了一个发展中国家在现阶段所能作出的最大让步。中国还签署了《乌拉圭回合》贸易谈判的最终文件,签署了关于世贸组织的协议,这一切都充分表明了中国对解决这个问题的诚意。然而,在一些根本性问题上未能取得一致意见,原因就在于一些参与谈判的国家坚持他们所提出的大大超越现阶段中国发展水平的过高条件。近些年来,中国不断深化贸易...

  • 标签: 中国对外 对外经济 经济联系
  • 简介:递进关系是俄语经济语篇中常见的一种逻辑关系,主要分布在并列复合句中,它可以借助各种不同的结构来表达,不同结构传达出的递进关系在语义上存在细微差别。

  • 标签: 经济语篇 递进关系 次第连接词 结构形式 语义
  • 简介:本文以И.Р.Гальперин关于语篇信息性的理论为主要依据,探讨语篇信息性及其解读的相关问题。同时认为,对于语篇信息的理解,还应采用对信息进行"整合"的理论方法,对应于对语篇理念内容信息的解读。

  • 标签: 俄语语篇 信息性 语篇理解
  • 简介:教育实习是高等师范院校教育工作中重要的一部分,是实习生实现从学生向教师角色转变的重要环节。本文通过对哈尔滨师范大学俄语专业教育实习情况进行调研,对实习生进行访谈,分析研究在俄语教育实习中,实习时间、实习基地及俄语实习生自身等方面存在的问题,并且以此为依据提出相应的改进措施。

  • 标签: 俄语 教育实习 问题 建议
  • 简介:双语词典一般采用“译解+详解”的方法对外语词进行释义,但有些时候,释义还需考量词语的搭配能力。本文分析了我国不同时期出版的三部权威俄汉词典对Meporipиятие一词的释义偏误,说明词语的搭配能力是双语词典释义时不容忽视的考量因素。

  • 标签: 双语词典 Meporipиятие 释叉 搭配能力