学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:本文从语用学角度揭示了意图宏观连贯以及理解作用,并在此基础深入探讨了新闻报道意图,即新闻报道观点倾向性,和帮助识解语意图三种指示手段。目的是为读者,特别是外语学习者,提供识解新闻报道意图方法。

  • 标签: 新闻报道 语篇意图 宏观连贯 语篇理解 倾向性 指示手段
  • 简介:本文借助语料库语言学方法对《共产党宣言》德语版进行了篇章文体层面的分析。研究发现,马恩通过表述人称巧妙转换实现了篇章人际互动、政治立场展现、拉近读者距离和分立敌对阵营等多种政治和语用目的。同时,还综合运用了多种修辞手段,如隐喻、拟人、平行结构、重复等。这既是《宣言》简化和形象化叙事风格体现,也使全文风格统,呈现出高度致性和连贯性。以上两种篇章特点皆使更具说服力、感染力和号召力,也是《宣言》语言魅力所在。

  • 标签: 《共产党宣言》 德语版 语料库语言学方法 人称代词 修辞手法 篇章分析
  • 简介:歌德《浮士德·第二部》最后场“山谷”是古希腊悲剧形式和德意志浪漫精神完美结合。尽管浮士德全场缺席,然而他却无处不在,其中诸男性形象均为浮士德本质性变形。他向往神性过程走完此最后瞬间,不断向上意味着原先无神论人本主义者浮士德神性皈依,承认并敬仰人之上更高存在,最终成为崇拜圣母玛丽亚博士。

  • 标签: 歌德 浮士德 变形 神性
  • 简介:本文尝试卫礼贤学生涯划分为三个时期,并对其个时期汉学活动及成就、特点与不足进行客观、实事求是的评价,认为卫礼贤从个新教传教士成为个儒家信徒,从个翻译家成为个著述家,从个神学家成为个汉学家,从个德国人成为个"伟大德意志中国人"和"两个世界使者",从而最终完成了其人生转变,跻身于世界著名学者和汉学家之林.

  • 标签: 卫礼贤 德国 汉学家 翻译家
  • 简介:德国对大学生后勤管理袁学明德国对大学生后勤管理工作是通过大学生服务中心这种形式实行全方位社会化服务。大学生服务中心基本特征可以概括为以下几点:独立性:根据联邦政府和各州政府有关法律规定,大学生服务中心为独立事业单位法人,管理体制、人事...

  • 标签: 大学生服务中心 联邦政府 后勤管理工作 设备更新 州政府 贷学金
  • 简介:德语缩略语种新形式金海民高速运转社会中,“语言经济”(Sprachkonomie)日益为人们所重视。越来越多的人力图用简明方式传递尽可能多信息。众多语言手段德语中出现了个或数个缩写字母作限定词加在基本词前面的构词倾向,如:A...

  • 标签: 缩略 德语 智利三国 新形式 通俗音乐 语言经济
  • 简介:德国人嗜书。人们注意到.地铁里,车站上.公共汽车里,街头书刊亭旁总是有人捧着本书刊杂志在阅读。

  • 标签: 德国人 中学生 公共汽车 书刊
  • 简介:谈德语名词词组构成形式(下)上海外国语大学陈晓春2.二价名词二价名词指中心名词通常带有二个专门定语,这也是德语中常见名词词组形式。2.1.第二格名词+中心名词+第二格名词行为主体和行为客体第二格形式作中心名词补足,虽然并不常见,但也并...

  • 标签: 中心名词 二格名词 名词词组 介词词组 构成形式 行为主体
  • 简介:四、有限责任公司1、历史发展和现状西德有限责任公司(德文缩写为:GmbH)发展历史可以追溯到上个世纪末。当时.德国正由资本主义转变为帝国主义,经济发展迅速,经济行为当事人之间债权与债务关系也随之趋于复杂。

  • 标签: 德国企业 法律形式 联邦 有限责任 帝国主义 资本主义
  • 简介:本文对德国和中国大学生价值取向进行了比较研究,并对影响大学生价值取向因素进行了分析,结果表明性别因素是影响价值取向主要因素,家庭来源、所学专业和确定性与非确定性取向类型等因素对两国大学生价值取向也有不同程度影响,但年龄因素对两国大学生价值取向都没有影响.

  • 标签: 德国 中国 大学生 价值取向 比较研究
  • 简介:文章分析了德国海湾事件不同阶段所持立场,开始采取了“超脱”态度.然后是坚持不直接参战前提下,态度有所积极.最后采取了自相矛盾复杂立场。文章还分析了德国采取上述立场原因及由此产生外交上影响.

  • 标签: 德国 事件 海湾 文章分析 态度
  • 简介:肇始于战后欧洲体化进程发展到今天已经进入经济政治全方位联盟。然而,欧洲联盟不仅仅是个利益和目的共同体,它还应该是个文化和理念共同体,为所有的欧洲公民创造个情感归属“精神家园”。而欧洲认同建构是实现这目标的唯途径,那么如何解读并建构种共同欧洲认同?本文试图从欧洲认同感产生、新欧洲认同政治以及欧洲认同逐步形成等三个方面对欧洲认同这历史现象进行考察。

  • 标签: 欧洲认同 新认同政治 欧洲民主政治文化
  • 简介:本文采用Kuhn和McPartland个人态度测定造句法,要求德语专业本科生分别用中国人和中国、德国人和德国以及美国人和美国作主语分别写出三组句子来,然后,应用内容分析方法各组句子中出现频率最高前十个名词和形容词从句子中分离出来进行对比分析。分析结果显示,样本具备了基本跨文化意识,但也存在定程度刻板印象。样本对中国人和中国、德国人和德国印象比对美国人和美国好。

  • 标签: 跨文化意识 跨文化交际能力 文化差异
  • 简介:关于“报酬”,汉语中有诸多表达法。如:俸禄、薪俸、酬金、薪水、工资、分红等等。德语同样有许多表达“报酬”词,它们因获报酬者身份而用法各异。下面介绍几个常用词。1dieBelohnung报酬、酬劳泛指因做了某事、给人帮了忙而得到酬劳或酬谢。...

  • 标签: 表达法 德语 公务员 养老金 退休金 部队士兵
  • 简介:和低年级学生谈翻译练习北京第二外国语学院王京平德语基础学习教材(Lehrbuch),每后面都有个翻译作业,这是对词汇、语法、包括规范书写和标点符号全面练习。低年级学生在初次翻译时,应注意以下两个问题:1.正确理解原文,掌握翻译基本要...

  • 标签: 低年级学生 翻译练习 参加讨论 “住” 理解原文 阅读理解