简介:
简介:《中国应用语言学》(ChineseJoumalofAppliedLinguistics,以下简称CJAL),2016年起被ClarivateAnalytics(原汤森路透知识产权与科技事业部,以下简称Clarivate)的EmergingSourcesCitationIndex(ESCI)数据库收录,这是对CJAL办刊成绩的—种极大认可,也标志着期刊在国际化发展道路上实现了重大突破。
简介:2015-2016年,《英语学习》共计60篇文章被'复印报刊资料'相关期刊转载,入选'复印报刊资料'基础教育教学类重要转载来源期刊.《英语学习》(教师版)在2014年创刊当年双双进入《中学外语教与学》和《小学英语教与学》转载排名TOP10。2015年获得《中学外语教与学》转载第3名,《小学英语教与学》转载第5名佳绩,双双跻身TOP5。2016年共有36篇文章被人大复印报刊资料转载,在创刊第三年双双荣获转载排名TOP2。
简介:被动句是信息包装的重要手段。然而,很多课本、写作手册或学术论文对被动句的使用给出了截然不同甚至相互矛盾的用法指导。前人的研究成果表明,被动句的使用呈现出学科间差异。因而,不同的学科需要区别对待。但是,即使在同一学科(如:语言学)中,也有不同类型的文本,即理论文本和实证文本两大类。为了探究被动句的使用是否在这两类文本问产生差异,研究者对《语言》和《应用语言学》这两本期刊进行抽样,并对被动句在这两类文本中的使用频率进行了计算和比较。结果显示,被动句在应用语言学文本中的出现频率显著高于理论语言学文本(Sig.=.000,P〈.001)。
美国《中美英语教学》等期刊发行两周年暨新期刊创刊、招聘启事
美国《美中外语》及《中美英语教学》期刊约稿启事
祝贺《中国应用语言学》期刊被Webof Science ESCI(新兴资源引文索引)收录
热烈祝贺《英语学习》(教师版)入选“复印报刊资料”重要转载来源期刊
理论语言学与应用语言学期刊论文中被动句使用情况的对比研究