学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:中小学教师常参加公开课听课,但是否能从中学到什么?本文基于对国内外教师专业发展研究动态的分析,从教师的可持续专业发展视角探索这一问题,即探讨如何让课堂观察更好地促进教师的可持续专业发展。为此,本文对教师可持续专业发展以及教师学习自主作了理论探讨,结合对我国当前中小学课堂观察存在问题的分析,提出教师自主课堂观察以保证课堂观察对促进教师专业发展的成效及其可持续性,并以中小学英语展示课的课堂观察,结合教师学习自主三重境界的理论框架,阐述了在我国中小学英语教学实践中实施教师自主课堂观察的可能途径。

  • 标签: 教师自主课堂观察 可持续专业发展 教师学习自主 展示课例 中小学
  • 简介:直到目前,交际教学法仍是许多亚洲国家和地区,如新加坡、马来西亚、印度、中国香港等,最受欢迎的一种教学法。交际教学法开始于二十世纪七十代的欧洲,在八十年代席卷全世界大多数开设英语课程的国家。八十年代和九十代的很多年轻亚洲人在课堂里是通过交际法学习英语的。本文指出交际教学法在新加坡的兴起与衰落的原因,并对其他教学法作出评论。本文最后将报告亚洲地区教学法采用情况。

  • 标签: 交际教学法 新加坡
  • 简介:散文,作为文学的一部分,鉴于其自身的特点,翻译难度相对较大。散文翻译需要译者尽可能在译文中最大限度的再现出原文的审美价值。该文以《异国秋思》,从翻译美学角度对张培基的译文进行分析,看其是怎样再现原文的韵味和美感的。

  • 标签: 散文翻译 翻译美学 张培基 审美再现 形式系统 非形式系统
  • 简介:翻译的理解和表达两个阶段都离不开细节的处理。形式和内容的细节既有重要的意义,也体现原文作者的创作目的。只求"达旨"而忽略细节的做法,违背了"忠实"和"对等"原则。以《中国翻译》上刊登的《格兰特与李将军》译文,可以较好分析其中所忽略的细节,以期学界关注翻译中的细节问题。

  • 标签: “达旨” 细节:形式 意义
  • 简介:在《圣经·创世记》后39章关于四位以色列族长的叙事中,第四位族长约瑟的故事跨越了共14章,超过了叙事的三分之一。其中第39章叙述了约瑟被卖到埃及后与主人波提乏及其妻子的故事。传统的解读通常认为这个故事讲的是波提乏之妻引诱约瑟不成诬陷他入狱,揭示了女人的邪恶性和约瑟始终受到神眷顾的事实。本文对这个故事的叙事技巧和策略进行了重新分析,旨在发掘传统阐释的根源,同时揭示本故事所隐藏的性别叙事和男权思想。

  • 标签: 约瑟 波提乏之妻 可靠性 叙事 同情
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文以“~客”,从认知语言学原型理论的基础出发,借助人民网中相关新闻标题作为语料,从历时的角度考察日常语言中常见的家族词现象。研究发现,家族词的演变发展体现出人类在范畴化世界过程中的原型构建性;这种原型构建并非一成不变,会随着人们认知模型和文化模型转移而发生变化,并进而影响词义。

  • 标签: ~客 原型 历时语料 家族词
  • 简介:英语低级程度副词及词组包活:alittle,abit,ashade,trifle,mildly,slightly和somewhat。它们的意思都表示“稍微”,“有一点点”。《朗曼当代英语词典》对这一组词的解释几乎是一样的,即:1)alittle=abit=atrifle:tosomedegree,rather;2)ashade:alittlebit;3)mildly:slightly;4)slightly:abit,rather;5)somewhat:bysomedegreeoramount,alittle,rather。但《韦氏新世界词典》对这组词的解释却有程度强弱的差异:1)alittle;toanappreciatethough

  • 标签: 程度副词 somewhat 英语词典 SHADE slightly APPRECIATE
  • 作者: 李晶宇
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2010-11-21
  • 出处:《时代英语报》 2010年第11期
  • 机构:小学英语课堂的发展很快,从一开始的单词和句型教学,到现在的语篇,然后追求生态课堂,始终离不开孩子为主体,以孩子的发展为前提,英语课堂的改变是我们在平时的教学工作中,不断反思、不断创新的结果。现在的英语课堂是“生本”的课堂,把学生放在第一,以他们为主体,英语课堂也要像语文课堂一样,要让学生学到一些道理,不是简单的几个单词和句型。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:自20166考试起,全国大学英语四、六级考试委员会对四级考试的听力试题做出了局部调整。这对于考生与教师来说,都面临着新的挑战与机遇。改革后的大学英语四级听力,对学生的听力水准有了更高的要求,得分的难度也增大。该文分析了201612的大学英语四级听力真题,提出应对策略,以帮助考生提高自己的得分,教师能更有针对性地进行听力教学。

  • 标签: 大学英语四级 听力 英语新闻 策略
  • 简介:本文采用苏珊·S.兰瑟等学者提出的女性主义叙事学研究方法,以20世纪上半叶美国女作家的中国叙事研究对象,从类文本、叙述模式、叙述声音、情节等方面探讨女性跨文化书写的叙事特征以及叙事对女性书写主体的建构。女性跨文化书写通过文本的越界再现女性跨文化体验的越界体验,女性作者以多种文类互文书写跨文化体验,在文本间融合想象与现实,塑造理想的女性形象;采取多重叙述声音呈现自我与他者的对话,通过他性认识自我;采用半私下型叙述与男性叙事规约协商,建构女性权威,重构现代女性主体。

  • 标签: 中国叙事 多重叙述声音 文本间性 半私下型叙述 女性主体
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:根据Fillmore(1988)对习语1的分类,“望洋兴叹”属于图式性习语(schematicidioms),其在语言表达上颇具能产性。鉴于前人并未从构式语法角度对其进行深入探究,本文着重探讨了该图式性习语的构式属性、生成机制以及能产性问题。研究发现:1.“望X兴叹”的生成受到成语构式本身、“核心构式”(即可生成动宾结构的句法规则)共同压制。另外,次序象似性也起着重要作用。2.相比较其他图式性成语构式,“望X兴叹”有较高的能产性,这主要和人们与生俱来的视觉官能、可变项词性以及社会动因有关。通过对该构式的研究,以期能够为人们在日常生活中的正确使用以及其他图式性成语的构式研究提供参考。

  • 标签: 构式语法 望洋兴叹 生成机制 能产性
  • 简介:本文从《论语》之辜鸿铭译本和亚瑟·韦利译本入手,通过对比,得出厚翻译现象可分出四种类型,即回指性注释、解释性注释、类比性注释和研究性注释,并从译者类型的角度分析了影响翻译厚薄的原因。

  • 标签: 厚翻译 《论语》 辜鸿铭译本 亚瑟·韦利译本
  • 简介:本文以国画评论英译的审校,探讨艺术评论翻译审校的特点和流程。首先从内容、语言和风格三方面分析了国画评论的文本特点,并结合翻译审校的基本原则和步骤,提出国画评论及其他艺术评论审校需添加“检查翻译目的、文本情感及中国文化的传达"的步骤并需特别检查词汇的表达,最后具体实例分析了操作流程和达到的审校效果。

  • 标签: 艺术评论 文本特点 文本情感 翻译审校 审校流程
  • 简介:农村校的学生在英语词汇学习能力上比较薄弱,尤其是薄弱生。本文基于北师大版初中《英语》八级上Unit5Lesson14,采用由学习词的发音到句子的朗读再到篇章学习的方法,把词汇拼读教学融入到阅读课的每个阶段,让学生逐步熟练单词的拼读,从而提高学生的词汇学习能力和阅读能力。

  • 标签: 农村校 词汇学习 薄弱生