学科分类
/ 10
197 个结果
  • 简介:称之为评价强势主位结构(英文缩写为EETC)的句型传统语法称之为外位结构。此句型不但结构独特,还多用于表达评价意义。本文考察这一结构在语篇组织中的功能。文章通过实例分析发现,作为一种典型的表达评价意义的句型,EETC多与其上下文形成"评价+评价依据"的语义关系,因而在语篇组织中发挥前瞻或后顾的功能。此外,EETC还用于引介反论点和让步关系等。文章还发现,由于评价对象不同,EETC在语篇组织中的功能也不一样。文章在本体特性上对这种不同的根源进行了探讨。

  • 标签: 评价型强势主位结构 语篇 功能 评价 实体
  • 简介:语言的评价系统是语篇语义学研究的语篇系统之一。与以往的研究范式不同,本研究在对评价理论和相关研究综述的基础上,尝试从不同角度对英语评价强势主位结构的评价机制做出新的解释。本文对这一重要句式结构的主/述位重新进行了划分,并根据辛克莱(Sinclair,2004)的语篇层面理论,提出评价强势主位结构在自动和互动两个不同层面表达不同的评价功能。自动评价功能描述外部世界并表达评价者对外部世界的态度,是说话人将自身经验与外部世界关联的表现。其互动评价功能通过无人称投射、限制命题影响范围和建立与语境联系三种方式对命题进行评价,是说话人语篇引导意识存在的反映。

  • 标签: 评价型强势主位结构 评价机制 自动评价 互动评价
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:世界上一些最富有的国家的民众开始视创新为其经济之基础。而创新作为发达世界经济的一部分已有两个多世纪了。确实,直到工业革命前,千百年间,收入都停滞不前。工业革命后,人均收入飙升,一年比一年高,其间只偶尔被周期性波动打断过。

  • 标签: 学习型社会 世界经济 工业革命 人均收入 周期性波动 创新
  • 简介:被动结构与系表结构的形式都是“be+过去分词”。然而,这两种结构有时却难以辨别。为了正确地表达与翻译,弄清这两种结构的区别是十分必要的。但两者的表达形式是一样的,又凭什么来辨别呢?现在归纳几种,作为辨别这两种结构的主要依据:1.句中有介词by引导的短语,“be+过去分词”在多数情况下是被动结构,它说明主语是动作的承受者:

  • 标签: 表结构 承受者 时间状语 方式状语 凭什么 一般现在时
  • 简介:独立结构与“with+复合结构”,就其语法功能来说,两者都在句子中充当状语;就其结构而论,独立结构与“with+复合结构”中的复合结构完全相同,然而,我们不能因此而等同视之,更不能将它们任意换用。差异何在,似可从以下二点考虑:1.两者包含的逻辑关系不同:1)独立结构中包含逻辑主谓关系,即可理解为省略了谓语动词的简略句。所以它在句子中的独立性较强。如:①Heenteredtheroom,hisnoseredwithcold。他鼻子冻得通红

  • 标签: 复合结构 With 谓语动词 逻辑关系 复合宾语 可从
  • 简介:自2006年翻译专业作为一门独立的本科专业得以设置以来,全国已有几十所本科院校开设了翻译专业,其中不乏地方本科院校。地方院校不同于研究的综合院校,翻译专业也不同于英语专业,二者都有各自具体的人才培养特点和需要解决的问题。本文针对地方院校的具体特点,在翻译人才培养定位、课程设置、人才选拔、培训方法和教材使用等方面进行分析和探讨,以期找到能够培养出符合地方经济建设与社会发展需要、具有普适性的兼具应用和复合的翻译专业人才的培养模式。

  • 标签: 翻译专业 人才培养 地方本科院校 翻译实践
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文通过对现有英译汉教学模式的分析,指出该教学模式的不足,并根据翻译教学的特殊性,提出了一种以对比语言学为基础、以篇章翻译为主线、自上而下的任务英译汉教学模式。

  • 标签: 任务型 翻译教学 模式
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文将我国英语写作教学研究中的几项实证分析与美国的ESL写作教学研究中的多维度语篇分析法及笔者运用此法对学生作文进行的研究作比较,发现我国英语写作教学多为“发现错误”、“探究问题”,而美国ESL写作教学则注重作者的遣词造句特点,研究修辞技巧之“运用频率”与作文质量的关系。笔者认为,“多维度语篇分析”鼓励使用多样化的遣词造句手法来提高作文的质量,可谓“技巧鼓励”教学法,比传统的“发现错误、探究问题”更具积极意义。本文因而建议我们的英语写作教学与研究转换关注点——变“错误发现”和“问题探究”为“技巧运用”。

  • 标签: 多维度语篇分析法 修辞技巧 变量 运用频率
  • 简介:goanddosth.是英语口语中常见的一个结构。该结构中的go和dosth.两部分虽然由并列连词and连接,但在含义上侧重dosth,goanddosth.实际上等于gotodosth.有的语法学家将此归入“假拟并列”(Pseudo-coordination)一类。一、当用于祈使句或go为原形动词时(无论其前带不带不定式符号

  • 标签: 并列连词 语法学家 前带 goanddosth 现在完成时 旬子
  • 简介:'for…to…'结构即'for+(名)代词+不定式'结构。如:(1)FortheParkerstowinthegamewouldbeamiracle.该结构称为'带有主语的不定式分句'(Quirk,1985:993)。这种结构之所以被称为'分句',是因为其内部具有NP+VP的逻辑关系。以句(1)为例。句中theParkers与winthegame之间构成了逻辑上的主谓关系,满足NP+VP结构的要求。

  • 标签: 不定式分句 深层结构 主语补足语 主谓关系 动宾关系 省略
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签: