学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:近年来,越来越多的中国高校开展了基于网络的英语教学模式。本研究以大连理工大学英语自主学习系统为研究对象,以科技接受模型为理论框架,采用问卷形式收集相关数据,探讨影响学生使用英语网络学习系统过程中的影响因素,进而评价网络学习系统的使用情况。结果表明科技接受模型适用于网络英语教学评价,明确了影响学习者使用网络学习系统的相关因素,并就此对基于网络的英语教学提出建议。

  • 标签: 网络教学 科技接受模型 英语教学
  • 简介:文章认为在外语教学领域,大数据既是特定的教学环境,又是容量浩瀚的教学资源,在很大程度上改变外语学习的模态,重塑教学行为,甚至促成全新的教学认知方式,必须开展大数据影响下的外语使用和学习行为研究。通过分析国内外研究现状,文章提出大数据时代学习者的语言使用应该拓展至网络终端,可以采用语料库方法和网络终端语言分析;学习行为应涵盖课堂之外的网络外语行为,主要依据课堂观察、课外外语学习行为问卷调查和深度访谈探究。

  • 标签: 大数据 外语使用 外语学习行为
  • 简介:笔者以问卷调查的方式,对非英语专业学生的学习行为归因倾向进行了追踪调查,旨在探索其归因变化的趋势与规律。调查发现,学生对英语学习成败的归因具有较高的稳定性,不同水平的学生对成败归因存在着明显的差异。教师应采取积极有效的调控策略对不同的归因倾向进行强化或弱化,对学习过程施加积极的影响达到调控的目的。

  • 标签: 非英语专业 学习行为 归因分析 教学策略
  • 简介:高校英语教学以教师讲授为主导的教学模式潜在的缺点已经越来越明显。人们逐渐认识到,与面向全班授课和学生独立学习相结合,合作学习应该成为外语课堂教学的常规部分。我们预测,在合作学习课堂上,教师会大大减少讲授、提供信息、就已知信息提问的时间,其交际模式创设了一个更加亲密、更加富有社交性的课堂情景。本实证研究结果表明,学生在合作学习课堂上有更多机会接触同伴语言输出,更加积极参与课堂语言交际,这对学生的语言习得非常有利。

  • 标签: 合作学习 高校英语教学 课堂情景 教师 言语行为 实证研究
  • 简介:本文在"求真—务实"译者行为连续统评价模式的框架内,围绕译者行为分别就(1)译、评的分工;(2)译、评的方法和内容;以及(3)译评者的身份与译评者之为等几个方面进行了讨论,指出译、评分工不明所产生的问题,明确规定了译评的任务和译评者应有的作用。集中于译者行为的社会研究,有望弄清翻译的社会化过程,进一步把握翻译本质的东西。

  • 标签: 译者行为 评价模式 译评
  • 简介:外语教师课堂提问作为教师课堂话语的一个重要组成部分在外语教学界正在受到普遍的关注。本文作者基于自身多年的EFL教学经验,结合经常性的实地观摩,对外语教师在EFL课堂上的提问行为进行了大量的观察和分析,希望在客观展示课堂提问行为的同时,能够突破纯粹的为技巧而研究技巧的思维模式,把课堂提问的表面行为与教学双方的心理感受和情感交流作为研究提问行为,总结提问技巧,指导日常教学的切入点。本文通过第一手的课堂观摩记录真实的再现了EFL课堂提问存在的问题,并通过对实际情况的分析,得出了几条不能称之为"技巧"的教训:教师提问不能次序颠倒,不能对象混淆;不能急于求成,不能中途换将;不能为难学生,不能挫伤兴趣和自尊;不能只提问少数,不能忽略大多数。

  • 标签: 课堂提问 教师提问 外语教师 行为研究 提问技巧 表面行为
  • 简介:任务型语言教学中的任务前预备研究,通常以量化而非质化方式进行。然而,量化研究较多注重任务预备的结果而非过程,从而导致学生在学习进程中的预备行为容易被忽视。本研究尝试填补此方面空白,以访谈研究方法探索具体任务前预备行为,以及先前研究较少触及的主题熟悉度问题。这两个因素构成了Bui(2014)所提出的任务外和任务内预备理论。八位香港本科学生完成了一项熟悉以及一项不熟悉的口语任务,并在任务后接受访谈。尽管此前研究的部分结果得到证实,本研究还是发现了三项较新成果:第一,先前相关研究都集中在任务预备的心理语言学过程,但我们发现,大部分学生报告任务预备可减少焦虑并增强自信,显示任务预备在情感层面的影响。其次,即使先前研究显示,任务前预备提高了流利度和复杂度而非准确度,学生的自我报告却反映了他们对准确度的重视。再次,主题熟悉度可以在无任务前准备的情况下,部分填补任务前准备所起的作用。基于研究结果,本文还讨论了相关教学启示。

  • 标签: 任务前准备 主题熟悉度 任务预备 流利度 准确度 复杂度
  • 简介:周领顺教授所著的《译者行为批评:理论框架》一书,是译学界第一部系统研究译者行为批评的学术专著,从术语的规范性和专业性,到译者行为批评理论的构建,再到该理论丰富的现实价值,皆特色鲜明。它革新了翻译批评范式,实现了翻译批评研究领域的新突破。

  • 标签: 翻译批评 译者行为 译者行为批评
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:1.分类的首要条件是确定分类的标准。searle认为言语行为的分类标准主要体现在三个方面:1.言语行为的目的不同行为有不同的目的。发布一项命令,目的是要听话者去干某一件事。作出一项描述,目的是要说明一件事情或一样物品。作出一则许诺,目的是说话者作出保证,将来要采取某一行为。Searle认为这种意图上的差异是分类依据的主要标准。2.词和外界之间的符合方向某些言语行为要求词(严格地说,是词所表达的命题内容)符合外部世界,而另一些则要求外部世界

  • 标签: SEARLE 言语行为 命题内容 分类标准 深层结构 行为动词
  • 简介:言语行为理论认为,口语交际中,说话者不仅传递提供信息,而且完成许多其他行为。一个人直接通过话语形式的字面意义来实现其交际意图,这是直接的言语行为;当我们通过话语形式取得了话语本身之外的效果时,这就称作间接言语行为。语调是口语交际中重要的传递信息的方式,它承载着说话者的意图,受话者通过语调识别话语的“言外之意”。英语口语交际中说话者通过英语语调的调型变化、调群切分、调核重音实施“言外行为”;受话者则主要依靠交际双方共知的语言信息和特定的语境来推导“言外行为”。言语行为理论称之为非规约性间接言语行为

  • 标签: 英语语调 间接言语行为 言外行为
  • 简介:张士一先生的直接教学法和情境教学法是极为重要的英语教学理念和重要贡献。此外,他特别强调教师科研的反哺作用。除了亲身参加体育运动,他还积极倡导体育在"三育"中的地位,以及师资培养的多种途径。先生满腔的爱国热情和高尚的职业情怀是值得教育工作者崇敬和学习的。

  • 标签: 科研 体育 师资 情怀
  • 简介:从对言语活动的行为本质属性出发,阐述了言语行为框架及其形式、功能、情景间的运作规律;以此为观照,作者对翻译过程与译本特征开展了讨论,结果表明:由于翻译这一言语行为较之于原文创作时情景的改变,译者与作者在不同社会文化环境涵化下形成的不尽相同的经验与价值观,以及译者的主观性因素作用和贯穿于原文解码和译文编码之始终,这样译本无论在意义(功能)上还是言辞表征(形式)上都常常与原文不完全一致。就文学翻译而言,基于如上的原因和文学的本质与语言个性,文学作品的复译就应运而生,不同译本呈现出面貌上的千人千面并不足为奇。但另一方面,文章从对不同译本的具体分析,论述了文学翻译并不是"怎么样都行",而是在"原文"制约下的"创造性叛逆"——忠实于原文神韵、精神和意旨,而不是拘泥于对原文字眼的亦步亦趋。

  • 标签: 言语行为框架 翻译过程 文学翻译
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:借用以往有关教师角色行为的研究成果,本研究试图从学生视角探寻大学英语教师感知行为和期待行为的差异以及造成这些差异的原因。共有来自浙江省四所高校749名非英语专业学生参加了本次问卷调查,分别有20名大学英语教师和40名学生参加了半结构访谈。研究发现学生期待的大学英语教师行为和他们感知的大学英语教师行为之间存在显著差异。造成差异的原因主要有三个:师生之间对英语教学的理解差异,学生反馈的缺乏以及教师以往英语学习经验的影响。

  • 标签: 角色行为 感知 期待 差异
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:译者行为批评自成体系,具有独特的问题意识和科学的运转机理,它继承了中国传统译学的精华,也融合了国际译学的研究成果,所表现出的人文性、科学性、原创性、完整性、继承性等,反映了构建者较强的学科意识。译者行为批评的确立,为反思译入历史、深化译出认识以及“中国学派”翻译理论的构建,都具有积极的指导意义和战略意义。

  • 标签: 译者行为批评 中国学派 战略性
  • 简介:言语行为理论是语用学的一个十分重要的理论。它由英国哲学家J.Austin提出,并由他的学生Searle进行了再发展。Austin和Searle都通过观察人类用于交际的言语,即一些日常口语句子,对这些言语的言外行为进行了划分。这些划分基本上是科学的。但作者发现这些言外行为除了可以通过句子层面来实现以外。日常的实用文体也可以实施这些言外行为。本文主要从Searle的划分为标准来分析这些实用文体是如何实施言外行为的。

  • 标签: 言语行为理论 言外行为 实用文体
  • 简介:在第二语言和外语学习的过程中,学习者很大程度上受到学习动机的影响。学习动机分为两类:结合性动机和工具性动机。前者指学习学习一种语言是为了成为目的语国家的成员并与目的语文化融为一体;后者指学习一种语言是为了摹写工具型的目标,比如找工作,通过考试等。其他影响较小的学习动机理论也有助于我们理解学习动机。本文着力分析了内部动机因素以及外部动机因素对外语学习的影响。

  • 标签: 学习动机理论 外语学习 学习者 目的语 第二语言 工具性动机
  • 简介:乐意学的东西决不会忘记。小时学过的,至死不忘记。人非生而知之者。不经痛苦羞辱,难以取得教训。要从别人的愚行中学到聪明。

  • 标签: “学习” 谚语 生而知之 忘记