学科分类
/ 5
91 个结果
  • 简介:莎士比亚的诗体剧(poeticdrama)是关于生活的完美艺术。在他的诗体剧里,既有高雅的格律诗,又有粗俗的散文;既有深奥的哲学议论,又有市井的俏皮话语。本文通过分析关联、想像和对照三种修辞格,探讨莎士比亚诗体剧中的美学修辞(AestheticRhetoric)艺术,欣赏莎士比亚优美的诗句,雄辩的演说,深刻的哲理,鲜明的意象和美妙的韵律。

  • 标签: 莎士比亚 修辞艺术 修辞格 美学修辞 修辞手法 诗体
  • 简介:古典小说中存在大量的时序变形,倒叙和预叙在小说中的表现多种多样,形成了一定的叙述程式,这些叙述程式有利于伦理说教。同时,倒叙和预叙给小说带来了不同的悬念,这些悬念最终也指向伦理说教。

  • 标签: 倒叙 预叙 古典小说 伦理说教
  • 简介:美学角度来阐发王佐良先生的翻译思想,既有助于更好地理解作为翻译家和翻译理论家的王佐良,也为刘宓庆在《翻译美学导论》中所论述翻译主体之“情、知、才、志”提供了更翔实丰富的论述,因其指导性和可操作性推动了翻译美学的建设和发展。

  • 标签: 王佐良 翻译美学 审美主体
  • 简介:由于出身于宗教世家和积淀于内心深处的荒原情结和宗教忧患意识,著名作家威廉·福克纳在其小说创作中明显地表现出对人类社会的过去、现在及其未来的深切关注和思考,并在相关文本中不同程度地采用了人类受难范式来结构小说,表达了作者对人类救赎的美学思考。

  • 标签: 人类 忧患 自然 救赎 范式
  • 简介:解构主义和结构主义是20世纪西方文艺批评理论的两支重要流派,然而两者之间的关系却仍需要继续予以系统的探讨。本文通过纵向对比两种理论的渊源、基本特点和局限性,旨在证明解构主义和结构主义是继承与颠覆的关系。解构主义源自结构主义并在原有的基础之上打破结构主义的基本特征,并就其局限性进行完善和补充,从而演变成一种新的流派。

  • 标签: 结构主义 解构主义 关系
  • 简介:由于文化、哲学、宗教、信仰等方面的差异,中西悼亡诗和西方挽歌诗封死亡的态度和表现方式不尽相同,具有不同的审美取向。本文考察了中国悼亡诗和西方挽歌诗各自不同的基本特徵及其产生的社会历史文化背景。从内容风格上看,中国悼亡诗多描写真实的亡妻感受,着力描绘亡人生前的情景与场景,抒发封于生死离别的伤感,忠实地传达出哀悼之情,格调大多悲戚。西方挽歌诗多回忆往日的欢爱,或歌颂伴随死神时坦然超脱的人生态度;从表现形式上看,中国悼亡诗多以记梦的形式描写作者与亡妻梦中相会的情景,借以表达对亡妻的悼伤与思念。西方挽歌诗也有描写梦中的欢乐与爱恋,但西方人相信亡人会在天堂永生,往日的快乐也就可以凭借相通的心灵得以延续。因此,西方挽歌诗多沉浸在一种恬静超凡的宗教氛围之中;从文化心理的角度看,中国诗人通过表现内心思想与客观世界的剧烈冲突来宣泄难以压抑的悲伤情绪,而西方诗人则充分发挥自己的宗教观和自然观,在诗歌中表达一种积极的人生态度。

  • 标签: 悼亡诗 挽歌诗 差异 文化根源
  • 简介:散文,作为文学的一部分,鉴于其自身的特点,翻译难度相对较大。散文翻译需要译者尽可能在译文中最大限度的再现出原文的审美价值。该文以《异国秋思》为例,从翻译美学角度对张培基的译文进行分析,看其是怎样再现原文的韵味和美感的。

  • 标签: 散文翻译 翻译美学 张培基 审美再现 形式系统 非形式系统
  • 简介:Newmeyer(1998)在其一书中指出形式主义关于独立于意义和功能研究语言形式和功能主义关于语言形式必须从语言功能中找到解释的研究并不对立,两者都是正确的.本文将对作者的这一观点及其论述进行介绍,并结合我国当前语言学研究的现状讨论这两种研究的必要性.

  • 标签: 形式主义 功能主义 相容性
  • 简介:作为分析哲学的奠基者,弗雷格为格赖斯理论提供了哲学给养和思想启蒙,并间接地帮助其建立了古典格赖斯会话含义理论的核心。弗雷格的贡献主要体现为以下四点:1)致力于形式语言的逻辑分析,但阐明了自然语言的含糊性和歧义性;2)提出了真值的概念,并始终关心命题的真假;3)讨论了涵义的色彩及其体现;4)论及了句子的“意图”、“语境”以及“语力”等概念。

  • 标签: 弗雷格 会话含义 格赖斯
  • 简介:至少在目前,人类应该用“天下一家论”来代替利益集团论。而这样一种对古代家族社会结构和家族价值观的回溯,其实就是让我们刷新了对马克思关于原始共产主义社会构成的理解。这个美好的社会结构和价值体系可以用三个词纵向贯串起来,它们是:家、国、天下。21世纪人类追求的普世价值是什么?传统中国文化和西方文化拼合而成的“家、国、天下主义”。传统中国文化(尤其是儒道佛三家的基本精神)与西方的理性主义,尤其是马克思主义价值观以及当代科学发展(例如人类是一家的基因研究的发展)之间的高层次结合和相互补充,会进一步完善“家、国、天下主义”。由家而国,由国而天下,是符合生物界和人类社会本身的自然演进生存模式的。当然,人类的普适或普世价值不止一种,但“家、国、天下主义”是其中最值得重视的一种。

  • 标签: 天下主义 马克思主义价值观 人类社会 社会结构 普世价值 西方文化
  • 简介:英语修辞是施受双方表达渠道和接受渠道,表达目的和接受动机,信息编码和信息解码上相互感应的心理过程。英语修辞是离不开修辞主体和修辞客体的共同参与的。而修辞主体起到至关重要的作用,修辞主体的修辞编码能否顺利地被修辞客体所接受,要看修辞主体是否能够以对方的心理认知,统觉背景知识,以及语境为基础,采用适宜的标准,合理的距离,恰当的变化等美学理念来进行修辞编码。

  • 标签: 美学 认知 英语修辞 编码 解码
  • 简介:庄子和济慈分别作为伟大的思想家和诗人分别对中国和西方的文学发展作出了突出的贡献,《庄周梦蝶》和《夜莺颂》是他们的代表作。他们尽管来自不同的文化背景,却在不同的时空里发出了相似的感叹。该文将从对美的见解,作者本身的理论思想,作品中蕴含的感情以及他们所用的意象这四个方面对这两部作品进行美学思想的比较,进而分析两者的相似和不同。本文旨在通过多个角度更好地理解这两部作品的内涵,并对其它相关性的研究起到补充性说明的作用。

  • 标签: 美学思想 比较 不同点 共同点
  • 简介:接受美学理论重视实现读者的期待视野与文本相融合,从而奠定了读者地位从边缘迈向中心。该文将借鉴接受美学理论的基本观点评析《面朝大海,春暖花开》的四种英译文,充分论证译者应该在传递原诗信息的基础上充分发挥主体性和创造性,促使诗歌翻译中存在的未定性和意义空白能够召唤译者丰富的联想,从而使各种译本争相辉映,各显千秋。

  • 标签: 接受美学 主体性 意义空白
  • 简介:笔者在1958年读大学=年级时,英语教材都是选自《北京周报》的文章。我们学了大量的带有.ism为后缀的政治名词,如communism(共产主义),socialism(社会主义),imperialism(帝国主义),capitalism(资本主义),revisionism(修正主义),Fascism(法西斯主义),colonialism(殖民主义),materialism(唯物主义)等。

  • 标签: 共产主义 《北京周报》 法西斯主义 英语教材 社会主义 帝国主义
  • 简介:基于对二战后美国诗坛的深刻反思,深层意象派一方面大胆借鉴超现实主义诗学以对抗"新批评"的智性写作,力图恢复诗歌与生命的同构关系;另一方面又部分程度地保留了艾略特的理性意识,主动吸纳荣格的"集体无意识"以及东方道学思想,从而对20世纪前期的"意象主义"作出新的呼应与修正。在丰富的异域诗学参照下,深层意象派不断激活、改造美国诗歌传统,以开放稳健的态度去融通传统与现代、本土与异域,深刻影响了美国当代诗歌的艺术形态与发展路向。

  • 标签: 深层意象诗派 超现实主义 意象主义 新批评
  • 简介:本文认为,亨利·詹姆斯对小说美学的贡献超出了通常认为的他在形式和写作上的发现。对詹姆斯来说,叙述形式的问题与将虚构人物当作自主存在者进行再现的伦理问题密不可分。《梅西所知》是为英美文学传统最明确地定义了此任务界限的詹姆斯小说。本文分析了詹姆斯明确的伦理目标,即寻找正确叙述形式以最好地再现一位年轻女孩身份的内在性。詹姆斯美学方案采用的特定用语引起了批评家们的强烈反应:他们因其虚构的这个孩子的叙述命运,或赞美或谴责作者詹姆斯。

  • 标签: 他异性 人物自主性 伦理 亨利·詹姆斯 意识形态 自由人文主义
  • 简介:双语教学是中国21世纪教育发展的方向之一,而构建主义是双语教学的教育学理论基础。本文封指导双语教学的教育学理论、双语教学模式及中国双语教学的现状与发展进行了探讨。

  • 标签: 构建主义 双语教学 教育理论 教学模式
  • 简介:回顾了传统译论和当代译论的局限性,认为前者属于翻译研究而不是翻译学研究,后者属于翻译学研究,但走错了方向。究其原因,是认识论和方法论上的问题。本文认为应采用新的方法集中于翻译的本体论研究,为此提出了归结主义方法并进行了相关论证。所谓归结就是将错综复杂的现象归结为核心的、本质的东西,以此找到翻译的基本规律和内在属性。本文提出的新范式是认识论和方法论的革新——在此范式内,翻译的种种概念,如直译/意译、归化/异化都不是对立的、而是互补的;翻译的种种问题,如可译/不可译、对等/不对等不是相克的,而是辨证的。

  • 标签: 局限性 归结主义方法 翻译的本体论 新范式
  • 简介:这个暑假,我终于读完了《三十年河东、三十年河西》,该书是中国文化语言学界的元老季羡林教授所著。书名便是他观点的概括,即文化和文明如一条河流,向东流30年后便会向西流30年。

  • 标签: 中国文化语言学 资本主义 三十年 季羡林