学科分类
/ 3
52 个结果
  • 简介:《金瓶梅》满文译本刊行于康熙四十七年(1708年),卷前存一则未署名的满文序言。该则序言并非《金瓶梅》原著汉文序言的满文译文,而是原创满文序言,其不仅表达了撰序者对《金瓶梅》原著的基本评价,而且传达了原著作者为“卢楠”等重要信息。

  • 标签: 《金瓶梅》 满文序言 满文文献
  • 简介:阿尔泰语系是历史语言学家按谱系分类法划分的语系之一,包括突厥、蒙古、一通古斯三个语族。有些学者把日语、朝鲜语也包括在阿尔泰语系之内。①历史上,对阿尔泰语系的存在与否曾有过相当尖锐而激烈的争论。一些学者根据阿尔泰语系内各语言间词语的对应结构上的相似,肯定阿尔泰语系诸语言之间有亲缘关系,也即阿尔泰语系诸语言具有共同的来源。主要代表人物:美国学者尼·波普;芬兰学者兰司铁,苏联学者巴斯卡等。②而有些学者则认为阿尔泰语系诸语言间没有亲缘关系,类型上的相

  • 标签: 阿尔泰语系 蒙古语 朝鲜语 兰司铁 突厥语 苏联学者
  • 简介:四、中国-通古斯语族语言的语音系统、语法、词汇、文字-通古斯语族的亲属关系是由其起源的共同性而形成的,这个亲属关系表现在语言结构的各个方面和语言结构的所有要素--语音、语法、词汇上.即-通古斯语言在结构上有很大的一致性.

  • 标签: 满-通古斯语族 语言结构 语音 语法 词汇 元音
  • 简介:本文从分析-通古斯语族各民族的族源入手,介绍了国外和国内语言学家对该语族各语言(含方言、土语)的各种分类方法.接着对该语族从语音系统、语法、词汇、文字等4个方面进行了介绍和分析.最后介绍了对该语族研究的历史和现状.

  • 标签: 满-通古斯语族 满语支 通古斯语支 语言分类法 语言亲属关系
  • 简介:《老乞大》是14世纪中叶朝鲜人学习汉语的会话类课本,主要反映元末明初中朝民间贸易及人民的生活状况。《老乞大》的译本于朝鲜英祖41年出版,该书对满语文的学习研究及元末明初中朝贸易状况的了解均具有重要的参考价值。

  • 标签: 老乞大 满语 会话
  • 简介:对黄帝部落的族属、起源地区做了新的探索,认为:1."涿鹿"两音是-通古斯语"石头"或"石头山"之意,黄帝部落是说-通古斯语的部落.2.黄帝部落以云为图腾证明他们是生活在蒙古高原的民族.他们的白色崇拜和黑色崇拜皆起源于对白云和黑云的崇拜.3.鲧及它的图腾熊是生活于贝加尔湖和我国渤海辽东湾的海豹类动物,商朝青铜器和玉器中的一些所谓的龙形动物都是海豹,说明鲧禹部落及商部落是有亲缘关系的部落而且都起源于蒙古高原和辽河流域.4.推断我国的阿尔泰语系各族和藏缅语系各族及壮侗苗瑶语各族均起源于渤海周边地区及燕山、太行山及泰沂山地区.

  • 标签: 黄帝部落 满--通古斯族群 河北省 诼鹿 鲧禹部落 图腾
  • 简介:《阿拉篇》,又称《告诉篇》,是一部以满语动词alambi“告诉”的词根ala-之下接续各种动词词缀及其他成分为例,讲述满文、蒙古文语法及满文、蒙古文翻译方法的教科书,也是一部、蒙、汉对照词典。乾隆年博赫辑《清语易言》中出现“阿拉篇”,嘉庆年景辉以蒙古文翻译编写《蒙文法程》,赛尚阿增订校勘刊行之后“阿拉篇”广泛流传。我们对现存三部《阿拉篇》与《清语易言》、《蒙文法程》进行比较,可以理清清朝、蒙八旗子弟语文教科书的形成和发展过程。

  • 标签: 教科书 满文 蒙古文 满蒙汉翻译
  • 简介:满族早期的宗教信仰虽以萨满教为主,但随着与其他民族的日益交往以及清朝统治的需要,佛教的地位和作用日益突出。满文创制后不久,就开始大量翻译佛经。藏传《佛说阿弥陀经》是佛教经咒类文献之一。颇具代表性。通过对译《佛说阿弥陀经》中词语的研究可以发现,诸佛名号的翻译不仅采用了音译的方式,同时也采用了意译的方式,且部分满文词语的语义在佛经中发生了变化。

  • 标签: 满文 佛经 翻译方法
  • 简介:1992年8月15日至17日,来自日本、美国、意大利、俄罗斯、韩国及台湾、香港等国家和地区的学专家,学者,与北京、天津、辽宁、吉林、黑龙江等地的学专家学者共60余人聚集北京,参加首届国际高层次的学学术研讨会。这次会议是由北京市社会科学院学所主办的,受到国家民委的重视与支持,并受到有关单位的大力协助。“多少年来,全世界研究学的人,都一直希望能有一天,大家聚会在一起,交换治学心得,分享研究成果,使学研究变成国际化,让学研究的水准获得提升,这一梦

  • 标签: 满学 国家民委 研究成果 日至 大学历史系 学术交流