简介:
简介:阿尔泰语系研究已有一百多年的历史,历史比较法得到了充分的实践。尽管如此,直到现在同源词的存在仍受到怀疑,历史比较法的基本原则依然遭到质疑。以往的研究对语音对应规律的关注要比对语义的关注多得多。在重新审视阿尔泰语系比较研究方法、进一步探索方法的突破时,语义相近原则应得到重视。语义分析的作用主要有三个方面:有利于重新审视历史比较法、与语音对应规律的协同作用、为辨别同源和借用提供理据。
简介:满语动词jimbi“来”和flenembi“去”有语法化演变,从语法功能看,其语法化模式为:动词体∠趋向语义;从语义特点上看,其语法化模式为:词缀∠助动词∠实义动词。
简介:语言的接触是文化的接触,文化的接触可导致外来词的借入和双语现象的形成.哈萨克语吸收汉语词的方法有意译法、音译法两种,从内容上分为政治、文化、宗教、军事、农业、计量等方面.
地域文化背景下的启蒙话语--论仁钦浩日劳《苦难中挣扎者》中所体现的启蒙思想
对满语manggi和nakū的探析
语义对应的可诠释性——以蒙古语族和满-通古斯语族语言为例
"over"和""二字多义性的原型理论对比研究
论语义分析对确定同源词的作用——以蒙古语族和满—通古斯语族语言为例
蒙古语网络文学中存在的问题
适度放牧是保护草原生态环境和促进牧民增收的有效途径
民间故事对色·宝音尼木和叙事作品的影响
牧区草场承包经营中存在的法律问题
现代蒙古族作家研究中存在的问题分析
达斡尔族《乌钦》的搜集出版情况及其研究中存在的问题
满语动词jimbi和ɡenembi的语法化
论媒体和媒介对文学的作用
通辽市科尔沁区标牌中存在的问题
蒙古语标准音普及工作中存在的问题
托王对蒙古游牧经济研究的贡献
哈萨克语中的汉语词——兼谈文化接触和双语现象
面向信息处理的蒙古语名词语义网络研究
民族作家所承担的历史使命
论兴建成吉思汗庙的缘由和目的