学科分类
/ 1
19 个结果
  • 简介:manjuhergeniubaliyambuhaambag‘anjurnomun的新拟书名为《满文大藏经》或《清文藏经》,这与书序名称及书名著录原则均不符;“以国语译汉藏经”则是乾隆帝《御制清文翻译藏经序》中的一句叙述话语,不能把“国语译汉藏经”当作书名。该满文古籍应定书名为《清文翻译藏经》,全称为《御译清文翻译藏经》。承担该书翻译的是清字经馆。清字经馆是乾隆朝增设的临时性机构,开始时称“译经处”,专为修《清文翻译藏经》而设,隶属于内务府。清廷组织了一批人员专门从事《清文翻译藏经》的译刻人员,确保了《清文翻译藏经》的翻译质量。

  • 标签: 满文文献 《清文翻译全藏经》 书名 清字经馆 译刻人员
  • 简介:驯鹿鄂温克包括鄂伦春的“乌力楞”,其性质及其所发挥社会功能,在我国学术界已经被充分讨论。然而,迄今为止的探索都局限于文化进化理论的框架之内。因而,有必要引进“生态”的观念,以此去考察“乌力楞”所发挥的功能。实际上,血缘及地缘只是“乌力楞”这一实体的两个侧面,而生态则是其又一个重要的侧面。

  • 标签: 驯鹿鄂温克 乌力楞 队群
  • 简介:黑龙江省文化厅于2006年11月3日召开了黑龙江省非物质文化遗产保护工作会议,黑龙江省文化厅副厅长宋宏伟等主管领导与有关专家30多人出席了会议。会议传达了“黑龙江省人民政府办公厅关于成立黑龙江省文化遗产保护领导小组的通知”、“关于成立黑龙江省非物质文化遗产保护工作专家委员会的通知”和“黑龙江省人民政府关于加强文化遗产保护工作的意见”,并通过了“黑龙江省非物质文化遗产保护工作专家委员会名单和”和“黑龙江省非物质文化遗产保护工作专家委员会章程”,有关领导向专家颁发了黑龙江省非物质文化遗产保护工作专家委员会委员聘书。宋宏伟副厅长就贯彻落实国发42号和国办发18号文件及全国非物质文化遗产保护工作会议精神,全面推进我省非物质文化遗产保护工作做了重要讲话,黑龙江省艺术研究所所长李明明研究员介绍了出版黑龙江省非物质文化遗产文库的有关内容,与会专家围绕会议主题进行了探讨,希望将此项重要工作扎实推进,求得实效。

  • 标签: 文化遗产保护工作 非物质文化遗产 专家委员会 黑龙江省 人民政府办公厅 艺术研究所
  • 简介:三、20世纪中叶以来的环境巨变、文化断裂与生存困境从某种意义上说,从事传统狩猎生产的鄂伦春族的生存问题、文化变迁问题,是由定居、国家对当地自然资源的开发、当地自然环境、社会文化环境发生巨大变化而引起的。

  • 标签: 自然环境 鄂伦春族 狩猎文化 生态人类学 小兴安岭 个案