简介:唐宋时期,我国的茶叶生产得到了快速发展,生产专业化水平不断提高。社会各阶级、各阶层皆嗜好茶茗,饮茶啜茗成为社会风气。在茶叶生产和消费中,茶叶市场发挥了重要作用,成为沟通生产和消费、城市和乡村的桥梁和纽带。本文拟考察在唐宋社会经济条件下,茶叶市场存在的复杂交换形态和茶商资本的运动情况,从而有助于我们充分认识茶商资本在茶叶市场中的重要作用
简介:颁奖词(或颁奖辞。下同),笔者称之为“闪光的语言形态‘勋章’”,它虽然没有勋章的物质形态。却闪闪发光,与勋章一样珍贵。
简介:文章遵循广义形态观,将形态分为词法形态(重叠、附加词缀、语音屈折)和句法形态(词序先后、功能词),对现代汉语核心词类动词的词法形态和句法形态及其所表示的语法意义进行了总体梳理,在此基础上通过和其他语言动词形态的比较,揭示了现代汉语动词形态的特点。
简介:一切事物的存在都是以时间位置和空间位置为基准的.汉语存在句以揭示事物存在的时间和空间位置为特征,属于汉语的时空表达系统与句子相结合的产物.由于语用因素的介入,时空在汉语存在句中始终是个变数,具有多种表现形态.透过对存在句时空形态的解析,我们既可以感受到汉民族的时空理念,也可以领略到汉语对时空的独特处理方式.
简介:电视是最为普及的大众传播媒介之一,在人们的日常生活中扮演重要的角色,成为日常生活的一部分。大众文化的传播,越来越多地依赖于电视这一传播工具,电视传播的影响力越来越大。电视作为文化的创造者和传播者,需要担负其所肩负的文化责任与使命。电视视媒体人需要加强文化修养和文化责任自律,构建电视媒体的文化价值体系。
简介:<正>在中国古代的语文研究传统中,虚词研究是以语气为核心的,实词研究是以语义为核心的,而句法研究则是以语序为其核心。它的共同的研究范式则是“训诂”释义。传统句法研究对语序的认识,首先表现在对句法关系的理解上。古代语文学家所理解的句法关系主要有以下六种:
简介:工作记忆对形态句法加工起着至关重要的作用。本文总结对工作记忆模型的完善以及工作记忆影响形态句法加工敏感度的研究、工作记忆与形态加工的研究。大部分研究表明二语水平影响二语工作记忆,二语工作记忆容量可影响学习者对形态语法一致性搭配以及句法的敏感度。本文旨在回顾近十年研究,从而推动在该领域研究并逐渐向纵深发展。
简介:《生死朗读》在本届奥斯卡只斩获了最佳女主角奖,尽管也是不低的荣誉,仍让包括我在内的许多人感到遗憾。隐秘的个人史与时代的悲剧交织在一起,这部影片情节简单,内涵却非常丰富,拷问的不止是人的灵魂,还有司法合理性等诸多社会问题,看完后不能不喟然长叹。
简介:本文研究了咖啡的花期、开花、传粉过程及人工授粉技术,综术了花粉的寿命及贮藏条件。
简介:一、翻译研究、译学理论和翻译思想“翻译思想”即“翻译的思想”,是研究和思考翻译问题而产生的有创意的观点主张或理论建构。“翻译思想史”属于翻译史的专题史研究,研究的对象主要不是翻译家及其译作,而是翻译学者、翻译理论家及其思想。最近20多年来,在这方面出现了一系列专门著作。代表性的有陈福康著《中国译学理论史稿》(1992)、王秉钦著《20世纪中国翻译思想史》(初版2004,第二版2009)、许钧、穆雷主编《中国翻译研究(1949—2009)》(2009)等。还有廖七一的《中国近代翻译思想的演进》、郑意长的《近代翻译思想的演进》两本断代史。
简介:德育是素质教育的灵魂,责任教育是提高德育教育实效的抓手。如何在英语学习中培养小学生的责任感呢?本文从增强学生的自我责任感、培养学生的集体责任感和发展学生的社会责任感三个方面进行阐述。
简介:作者从逻辑角度评析了十二个选自盖茨回忆录《责任》的误译译例,给出了自己的相应译法,强调了译者加强逻辑分析的重要性,建议出版社建立第三方校译制度。
简介:尊敬的评委老师,在座的朋友们:大家好!中国的历史,是一部中国人民族责任薪火传承的历史。几千年来,中国人用绵延不绝的责任,惊天动地地注解着民族精神:大禹治水,三过家门而不入,身影何其匆匆:漫漫长路,屈原上下求索,心志何其虔诚;身受宫刑,司马迁忍受剧痛,“究天人之际,通古今之变”,“史家绝唱”
简介:论文通过问卷及访谈方法对新疆医科大学50名定向免费医学生的社会责任感进行调查,分析得出:目前新疆地区定向免费医学生的个人信仰较为明确,关心国家和社会的发展,具有一定的感恩回报意识,但对定向免费医学生队伍的认同感不强,社会责任感没有完全被激发,赴基层从事医疗卫生工作的积极性不够。
简介:去年,北京市的小学生上街,纠正写在街头各处的错别字,我曾为之一喜:如果孩子们都这样注意正确使用祖国的语言文字,那么,纠正滥用祖国语言文字的现象,该是有希望的罢。但此后不久,我又有些泄气了。尽管可爱的孩子在那里认真地纠正错别字,可并非同样可爱的大人们,却依旧“艽茅”
简介:林纾在译作的序或跋中多次表达译作应忠实于原作的翻译思想。然而,其多数译作存在大量增、删、改原作的现象,与其翻译思想背道而驰。勒菲弗尔的意识形态视角为研究林纾的翻译提供了极佳的视角,通过研究意识形态对林纾翻译策略造成的制约,我们可以认识到翻译并不是对原著的全盘翻译,而是在社会主流意识形态的制约和指引下的有意识的改写行为。
简介:
简介:21世纪的中国进入全面建设小康社会、快速推进现代化建设的新时期。社会主义经济建设和“四化”建设的发展,知识经济和信息时代的到来,使得社会各行各业都需要高素质的现代写作人才。搞好现代先进的写作文化建设,全面实施写作素质教育。培养高素质的现代写作人才,成为21世纪初叶写作理论建设和写作教学改革的主要任务。
简介:通过几天的学习,使我很受启发,进一步更新了观念、提升了境界、开阔了视野、增长了知识。学习,最重要的就是“学以致用”,用科学理论来武装头脑、统一思想、
唐宋时期茶商资本的运动形态
颁奖词:闪光的语言形态“勋章”
现代汉语动词的形态及其特点
时空在汉语存在句中的表现形态
论电视的文化责任与使命
汉语句法学传统的阐释形态与语序范型
近十年工作记忆及其对形态句法加工影响评介
每个人都应当承担起历史的责任
咖啡花形态学的研究──咖啡的开花、传粉和人工授粉技术
中国翻译思想的历史积淀与近年来翻译思想的诸种形态
在英语学习中培养小学生的责任感
盖茨回忆录《责任》中译本误译的逻辑分析
做一个有责任感的中国人
新疆定向免费医学生社会责任感现状调查研究
报纸杂志的编辑要负起正确使用语言文字的责任
论意识形态因素对林纾翻译策略的制约——以林译《黑奴吁天录》为个案
婚前性行为是人性解放的体现,还是对爱情的不负责任?
《婚前性行为是人性解放的体现,还是对爱情的不负责任?》
在继承与创新的结合中实现新发展——评高等教育出版社出版的“新形态大学写作课程系列教材”
勇于责任担当 践行群众路线矢志奋斗致力科学发展实现“强企梦”——参加习近平总书记系列讲话精神培训班学习体会