简介:
简介:通过对国内24家高校对外汉语教学机构的中国现代文学课的开设情况的调查,可以看出该课程的开设在整体上存在规范化不足的问题,应从课程设置、课堂教学、教材编写与使用这三个方面加强规范化建设。
简介:对于我们来说,当代艺术是在传统和现代、自我与他者之间的文化张力中所产生的。伴随着中国内地的改革开放与发展,以及西方文化在中国内地的交流与广泛传播,中国的艺术逐渐的从文革时期为政治服务的狭隘概念中解放出来。在这一时期,中国的当代艺术就是从这一时期开始起步,并且迅速发展。在中国大量的艺术家尤其是年轻的艺术家们,大部分都采用'模仿'的路线和策略,其中大量的借鉴西方文化中的现代艺术元素来演绎中国的当代艺术。在跟随国际潮流的同时,中国的当代艺术在发展的也需要结合中国本土文化的特色元素作为基础,应该具有本土的独创性。
简介:本来,我才高小毕业,文化水平很低,写不出什么文章,更没有对文字(中外文)这门科学的知识。但是我对《汉语拼音方案(草案)》的公布很感兴趣。所以,自己经常学习有关拼音书刊,并订了一份《拼音》,以便于自己更好地学习拼音文字的知识。最近在《拼音》第7期上看到有反对文字改革的意见,我是不同意的。如周妙中同志说:“据我所知,反对文字改革的大有人在。”真的吗?不妨请同志们作个调查。我们这里有不少同
简介:3月12日,英格兰西北部地区的博尔顿市大雨倾盆,这里的朗姆维什学校的音乐教室里却春意浓浓。曼切斯特大学孔子学院的4位老师一大早就赶到这里,用红红火火的大灯笼、意趣横生的中国画、惟妙惟肖的剪纸、五颜六色的折纸玩具、情趣盎然的各种七巧板拼图把偌大的教室装点得充满了中国气息和童趣,配上热闹喜庆的中国民乐,让走进教室的孩子们觉得既好奇又兴奋。但同时不少孩子又有些紧张,因为他们是一群有着各种学习障碍的特殊孩子。
简介:汉字原来是中国汉族书写汉语的文字。传到汉族以外,好些民族以汉字为基础创造了各种非汉语的文字,例如日本的假名,朝鲜的谚文,越南的字喃等,这些非汉语的文字是广义的汉字或汉字型文字,跟汉语的汉字在一起共同组成汉字的大家庭。汉字大家庭记录的东亚文化,是人类文化大花园中的一颗花枝繁茂的文化宝树。
简介:在20世纪90年代,中国女性的艺术才真正得到觉醒,并且伴随着女权主义进入到我国,由于当时的社会环境、文化背景与西方存在着较大的差距,使得我国的女性艺术与西方的艺术形式有所不同,这就形成了我国特有的女性艺术形式。在中国当代艺术中,女性艺术占据着越来越重要的位置,因此本文的研究内容就是我国当代多元化的女性艺术特征。
简介:汉语中的音节,最少一个音素,最多四个音素,没有复辅音,音节间界限清晰,每个音节的发音时间大致相等,匀称整齐。而汉字,是一种方块形的表意文字,在意义方面,它记录的是汉语中的一个词或是语素,在语音方面,它记录的是汉语中的一个音节。无疑,汉字与汉语之间,是互相适应的,那种认为
简介:英国的成年人基本上不会说外语。仅掌握一门语言并不丢人,况且第二门语言对就业来说也并非必不可少。实际上,一些英国人对自己不懂其它语言还引以为豪,毕竟世界大部分地区都说英语,不是吗?并不完全是这样。历届英国政府一直在竭力遏制A-level考生中学习二外人数持续下降的趋势。A—level也称中学高级水平考试,是英国的大学入学资格考试。
简介:语文是高中阶段的一门基础性学科,应重视对学生的语言表达能力、审美情趣、思想感情和社会生活等方面的培养。高中生经历了小学阶段和初中阶段的课程指导,强化了对不同素材的创作和自主学习能力,在高中阶段需要加大对学生的文学底蕴和文化素养的培训工作,需要将中国传统文化的渗透作为主要的教学内容,以提升高中生的文学底蕴和文化素养。
简介:世纪更迭的特殊时刻,学术讨论中出现了许多带有鲜明时代特点的热门话题,“全球化”就是其中之一。在这一问题的许多相关方面,讨论进行得如火如荼。如全球化是否等同于全球一体化、文化全球化是否存在、全球化语境下中国文学和文论建设应如何展开,等等诸如此类不一而足。由于论者对全球化的内涵的认知和界定不尽相同,学术讨论也往往容易各执一词,难以达成较为一致的看法。故本文将通过对全球化这一概念的梳理,谈一谈全球化语境中的几个文学问题。
简介:<正>现在,“双语”这个术语很流行,许多和两种语言有关的事都被名之曰“双语××”。教人学习自己的母语以外的另一语言的活动一向被称作“外语教学”或“第二语言教学”,新近又获“双语教学”的名称。其实,“双语教学”中教的并不是双语,而是单语。例如英语专业只教英语,汉语专业只教汉语,维吾尔语专业也只教维吾尔语。但教法上历来有双语并用的翻译法和不赞成双语并用的直接法之分。后一种方法就是本文所说的双语教学单语化。
简介:高职英语教育中中国传统文化的失语已经成为突出问题,特别是在学习英语语言文化中,盲目地崇拜英美文学,使得我国大学生的价值观、人生观及其他文化层面的认知陷入不均衡发展的窠臼。对英语语言能力的培养,不能忽视母语文化的融合,更不能一味地输入外来文化,无视或摈弃传统文化的均衡发展。基于当前高职英语中传统文化的缺失及原因进行探析,并从教材编写、拓宽中西文化交流、强化跨文化交际与增设选修课等四个方面来提升改进对策。
简介:12月9日,推开厚重的木门,走进柏林自由大学孔子学院。“德国汉语教学三百年”展览正在举行。墙上12张海报图文并茂,生动再现了德国汉语教学历史上的精彩瞬间。中国驻德国教育处公参董琦对本报表示,越来越多的德国民众和青少年学习汉语,反映出他们了解中国的热切心理。
简介:据中国之声《全球华语广播网》12时34分报道,目前世界各地都掀起了一股学习汉语的热潮,为了更好地推广汉语文化,中国也正在积极的推广汉语教学,已经在世界83个国家和地区建立了268所孔子学院和71个孔子课堂。最近美国《新闻周刊》发表了一篇“关注汉语教学”的专题报道。今日在线主编、新华社外事采访中心外事室主任钱彤,为您解读。
简介:教育部门为深入加强教学改革工作,调整了小学六年级语文教师的教学工作。不再采用单一传统的应试教育教学方法,而是把先进的现代信息技术和科学的教学方法相结合,在教学工作中加以应用,营造出的是让学生轻松愉悦的教学氛围,让学生主动学习语文这一科目,不仅提高小学语文教学的水平,还能够加强学生学习的整体能力。本文从信息技术的特点着手,分析了其在语文教学中的特征以及应用。
简介:台湾的蒋经国基金会成立时,不少西方学者曾封其抱持保留态度,担心它的运作将受限于狭窄的意识形态格局,或听命于国民党、或鼓吹反共主羲及其他保守价值。但十年后的今天,这些揣测偏兄应当早已因基金会的实际表现一扫而空。
简介:张养浩(1269—1329),字希孟,号云庄,济南人。他是元代著名散曲家中少数几个官位较高的汉族作家之一,先后任过监察御史、翰林直学士、礼部尚书、参议中书省事等职,后弃官归隐达八年,其间朝廷曾七次征召,他都未再出。元文宗天历二年(1329),陕西大旱,朝廷任他为陕西行台中丞,前去救灾,他毅然复出。到职
简介:尼采成为西方的大哲,是因为他说了一句:“上帝死了。”其实,中国有许多人可以称为尼采。如打着“替天行道”的梁山好汉,在他们心中,“我就是天,我就是道”。因此,李逵在劫法场时,用板斧砍下许多老百姓的头颅。所谓“哲学”,至多是李逵手中的板斧而已。
我爱你,新词化中国,现代化中国
对外汉语教学的中国现代文学课规范化之研究
浅析中国当代艺术的“国际化”与“本土化”
我赞成中国文字走拼音化道路
英国特教学校“中国日”中国文化也属于他们!
中国的汉字改革和汉字教学
中国当代多元化的女性艺术特征浅析
谈对偶与中国文学的程式化倾向
欲同中国加强合作 英国需重视汉语教学
论高中语文教学中的中国传统文化教学
全球化语境下的世界文学与中国文学
“双语教学”应该单语化
高职英语教学中中国传统文化的渗透
展示立体中国 促进心灵沟通——德国汉语教学走过三百年
美刊关注全球中文热潮,中国汉语教学前景广阔
关于信息化教学在语文教学中的运用
中国研究何去何从
面对中国辞典
中国散曲史
中国的哲人