学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:摘要我国是多民族国家,境内的语言约有129种,分属多种不同的语言文字系统,中国各少数民族言共存构成了语言生态环境,呈现出语言多样性的特征。我国境内傈僳族主要聚居在中国西南边陲,本文对中缅交界地区云南腾冲猴桥镇胆扎村的傈僳族兼用傈僳语和汉语的语言生态和谐现象及其对母语使用的态度进行调查研究,发现该地区傈僳族均能稳定使用自己的母语及兼用汉语,并尝试用言语适应理论分析该地区民众在跨文化交际中的社会心理认知,最终得出继承和保护少数民族言路径的启示。

  • 标签: 双语和谐 言语适应理论 少数民族语言保护
  • 简介:<正>对照词典是两种以上不同语言对译的工具书。我国的对照辞书发轫于佛经的翻译。西汉晚期,印度佛教传入我国。东汉明帝永平十年(公元67年)大月氐沙门迦叶摩腾、竺法兰在洛阳译出了《四十二章经》等佛典;这是我国第一批译书。六朝到中唐,是译经

  • 标签: 对照词典 民族语言 尔雅 汉语译词 辞书 四十二章经
  • 简介:<正>秦至同志在《辞书研究》1983年6期上发表的《建国以来出版的少数民族辞书一览》一文内容很丰富,对民族工作者有参考价值。但发现有些辞书遗漏,本文从两个方面就少数民族辞书进行补充:1.对出版的辞书进行补充;2.对部分辞书的收词条数加以补充。

  • 标签: 少数民族 语文辞书 民族出版 出版社编辑 民族语文 收词
  • 简介:粤语和平话中的元音前高化音变现象非常突出,这一现象在南方少数民族言中的中古汉借词中也有体现。发生前高化的元音来自中古的外转,并且都是长元音,由于i介音的影响而前高化。这一音变应是在南宋时期在古岭南汉语中发生,又通过借词进入民族

  • 标签: 粤语 平话 汉借词 元音前高化 链变
  • 简介:中国南方民族言塞擦音的类型特征一方面极为复杂,另一方面又有规律可寻。从调音部位来看,塞擦音类型体现出一条倾向性的等级序列式,即龈〉龈腭〉卷舌〉龈后〉硬腭;从语言系属分类来看,中国南方民族言在塞擦音类型层面上正处在不同的发展阶段,即:(无塞擦音阶段)→南岛语→侗台语→南亚语→苗瑶语→藏缅语。从次类调音方法来看,塞擦音类型基本上是三分格局,即不送气清塞擦音、送气清塞擦音以及不送气浊塞擦音。上述塞擦音的类型特征表现在地理层面上就是从东至西、自南往北塞擦音的数量在逐渐增多。

  • 标签: 《汉藏语同源词研究》检索系统 塞擦音类型 系属特征 特征类检索
  • 简介:摘要语言态度研究历来是社会语言学研究的重要话题之一。本文以问卷的形式,运用SPSS20.0统计软件研究云南预科少数民族学生对汉语、少数民族和英语的语言态度。研究发现预科少数民族学生在总体态度上对普通话持最积极的态度,其次是本民族,最后是英语;好听度和亲切度上,本民族的得分高于普通话,普通话在有用度方面得分高于本民族,而社会影响力上,普通话和本民族的得分相同,不管是哪个维度,英语的语言态度都是最低。

  • 标签: 三语态度 预科 少数民族
  • 简介:摘要西双版纳边疆少数民族地区泰语教学中的泰语翻译教学对于泰语教师来说是一个教学难点。一直以来,主要是教师面向学生群体,以教师教授为主,学生以听为被动的接受方式来完成教学的一种模式,这明显跟不上时代的进步。

  • 标签: 边疆少数民族地区 泰语翻译教学
  • 简介:第十二届中国少数民族言文字信息处理学术研讨会于7月10日至12日在拉萨召开。会议由中国中文信息学会少数民族言文字信息专业委员会、教育部语言文字信息管理司联合主办,西藏大学、中央民族大学等单位承办。会议旨在构建学术和技术交流平台,促进少数民族言信息化、标准化发展,并特邀宋柔、赵铁军、马少平、欧珠、刘群、宋成庆等8位专家学者作了专题报告。来自国内外的知名专家和少数民族地区的专家学者共68人汇聚一堂,从不同角度交流和讨论了我国民族言文字信息处理方面的政策、技术等众多内容。

  • 标签: 少数民族语言 文字信息处理 学术研讨会 中国 拉萨 中央民族大学
  • 简介:摘要中华优秀传统文化日益受到重视。而在我国现阶段的高职语文教学中,通过对传统文化的渗入,将语文教学更加立体化,从而使学生对我国的传统文化更加了解,在信息飞速发展的二十一世纪,将传统文化渗入语文教学中,让学生在

  • 标签: 语文教育 优秀传统文化 爱国精神
  • 简介:<正>翻译是两种语言的转换艺术,除掌握两种语言的基础外,还必须掌握一定的修辞知识和修辞手段,它包括译文词语的锤炼、句式的选择以及各种修辞方式的运用等。钱钟书说:"把作品从一国文字转变成另一国文字,既不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完全保存原有的风味,那就算得入于‘化境’。"黄药眠说:"汉语的翻译工作者,必须把外文理解透了以后,按照中国汉语使用的习惯,以及

  • 标签: 离不开修辞 翻译离不开
  • 简介:摘要中华优秀传统文化日益受到重视。而在我国现阶段的高职语文教学中,通过对传统文化的渗入,将语文教学更加立体化,从而使学生对我国的传统文化更加了解,在信息飞速发展的二十一世纪,将传统文化渗入语文教学中,让学生在

  • 标签: 语文教育 优秀传统文化 爱国精神
  • 简介:<正>记得有一个拟编译者人名录的单位曾在其通知书中郑重说明:外汉、汉外词典的编者不在收录之列。读后殊感诧异。双语词典的编者究竟算不算译者,我对这个问题并没有多大兴趣,但双语词典与翻译的关系,双语词典中的翻译与一般的翻译有什么

  • 标签: 双语词典 翻译单位 词目 译者 编者 上下文
  • 简介:摘要公示语翻译在很大程度上体现了一个地区的国际化水平。我国公示语翻译研究在进入21世纪以来取得了重大发展。但由于种种原因,仍存在着不同程度的问题。本文基于对公示语翻译发展的回顾,梳理了公示语翻译的研究成果,并指出了其存在的问题。

  • 标签: 公示语 翻译 研究现状
  • 简介:翻译符号学作为一种特别的符号,其隶属的系统自然与其他符号学所讨论的存在差异,但学界目前对此涉猎甚少。有鉴于此,本文从符号学系统的一般观念人手,阐明了翻译符号系统的跨语际一文化特征,进而分析了该系统特征形成的各种原因以及对目标语符号系统的积极作用。

  • 标签: 翻译符号 系统 跨语际特征
  • 简介:摘要因翻译是一种跨语言的交际行为,是把一种语言信息转变成另一种语言信息的传译表达活动,所以在客观上要求做到准确通顺。但由于语言的复杂性与多样性,要在不同语言之间进行准确的跨语际表达并非易事。因此,自古以来,人们在研究和主张翻译标准的同时,潜意识里也希望通过某种手段或机制让翻译达到一种至臻完美的境界,也就是准确、优质、高效、轻松地完成翻译工作。这种境界实际上变成了人们的一种憧憬和理想,它是翻译的理想国,实现起来似乎有很大的困难。但随着理论研究的不断深入和科学技术发展水平的日新月异,这个理想一定会在翻译未来的发展史上变为现实。当今的机器翻译与计算机辅助翻译已为实现这个理想开了一个好头。

  • 标签: 翻译,高新技术,应用,理想国
  • 简介:摘要我国地域辽阔,民族众多,民族声乐艺术的每一种唱法,都有其独立存在的价值,都应该得到提倡和继承发扬,中国唱法只能是民族唱法的一种,在继续发展完善中国唱法的同时,更应该挖掘发展那些各具地方特点的唱法,使其唱法多样性。

  • 标签: 民族唱法 中国唱法 唱法多样性
  • 简介:摘要志愿翻译服务作为一项新型的志愿服务形式,通过将志愿服务和英语翻译相结合,顺应了时代发展要求和国家发展需要,对于英语专业大学生和国家社会而言都具有十分积极的作用。同时,政府、企业以及学校也在志愿翻译活动中扮演着各自的角色,发挥着独特的作用。另一方面,对志愿翻译过程中出现的问题及解决措施的反思也促使我们努力寻求一套系统完善、高效运行的志愿翻译人才培养与管理机制,推动志愿翻译更加健康成熟的发展。

  • 标签: 志愿翻译 英语专业 语言服务 翻译人才