简介:本文通过实例说明了英语拟声词的几种基本用法及翻译中要注意的问题。
简介:日语拟声拟态词通过派生、复合或重叠等方法创造了不少新词,丰富了日语词汇。从构词法的角度,通过分类举例,来探究日语拟声拟态词新造词的构词方法及特点,对其进行了系统的分析与归纳。
简介:在汉语中,同义复合词由来已久。学界对于它的语素分析、语义结构等方面的研究层出不穷。但对于同义复合词的分类,目前涉及较少。同义复合词的各个语素之间意义相似或相近,有些同义复合词语素之间的意义表面上看起来相同,但是仔细考察就能发现它们之间意义的细微差别。笔者试图通过探索这种细微差别对汉语同义复合词的分类作出大胆尝试,再结合大量具体词例佐证,以期使人们对同义复合词进行宏观上的把握。
简介:文化负载词的处理历来是口译界的难题,在翻译方法和策略的选择上一直缺少科学、规范的参考。以我国国家领导人在记者招待会上的讲话及其译语为例,结合口译现场性、及时性和时限性的特点。探讨将彼得?纽马克的交际翻译及语义翻译应用于汉语文化负载词口译的可行性。认为适当地运用交际翻译及语义翻译策略能帮助译员更好地完成文化负载词的转译。
简介:在对《新汉语水平考试大纲HSK词汇》当中同形词的界定以及分布统计分析的基础上,进一步阐述了母语非汉语的学习者对同形词的接受以及偏误出现现象,从而形成一定的同形词教法建议与策略。
简介:“上”这一汉字在中日文当中都被广泛使用,但可以说中文中“上”的语意及语用范围都超过了日语.本文以中日两国国语字典中对“上”一词的解释出发,寻找用例,分析这一词汇在中日两种语言使用当中语意的异同,探讨中文“上”在日语中的翻译.
简介:当代汉语中,复音词单音化为潜词的生成提供了必需的单音构词语素,从而成为潜词显性化的一个重要路径.潜词显性化的直接动因乃社会语用的需要,而原型复音词的“母版”效应则是潜词显性化的内在机制.复音词单音化对汉语词汇系统产生了积极的影响,对辞书释义也提出了与时俱进的要求.
简介:在英汉两种语言中颜色词的表达意义有些相同之处,但也存在许多差异.在英语学习过程中尤于颜色词的不同的表达方法,以免引起误解.
简介:摘要本文通过进行对外汉语教材中”离合词”穷尽式的搜集,分析对外汉语教材中存在的优点和不足,并提出相关建议,以期“离合词”在教材中的分布更为合理。
简介:随着学习汉语留学生人数的增多,作为对外汉语教学难点、重点的同义词教学越来越富于挑战。本文通过对中国期刊全文数据库和中国优秀博士、硕士学位论文全文数据库的检索,搜集了对外汉语教学中的同义词研究成果,然后从四个方面对其进行综述。
简介:英汉语言中均有许多表颜色的词语.本文对处于不同的文化传统下的英汉语言中的一些主要颜色词进行了探讨,论述了英汉颜色词的文化内涵的异同,旨在增强人们对不同文化的了解,促进异族文化的交流和融合.
简介:空间概念是人类概念范畴中最基本、最重要的概念之一.空间概念的核心意义经常隐喻(metaphor投射(map)到其他抽象概念之中,这是跨语言的普遍现象.归纳表示终点概念的汉语和朝鲜语附置词(助词/介词)的核心意义,并进一步论证其核心意义仍被保留到抽象概念中遵守恒定原则,在此基础上对比分析朝汉终点概念在隐喻上的异同.
简介:现代汉语中,通常可使用"然后,接着,跟着,接下来"来表示顺承关系。但是这些关联词的使用情况却存在差异,尤其在口语表达中以"然后"的使用为主导。通过阐述常见顺承关联词之间的比较,提出了由于"然后"词义的发展、说话者心理状态和社会变化等三方面原因,导致"然后"在口语中优于他者,并成为使用频率最高的顺承关联词。对于由此出现的"然后""滥用"现象,学者们应加以判断,辩证地认识。
简介:在总结前人对外汉语离合词的偏误研究成果上,通过离合词的两种扩展形式分析了以英语为母语留学生习得汉语离合词的偏误以及其原因。此外,从母语负迁移的角度分析了留学生使用离合词带宾语的偏误情况,并针对这些偏误原因提出了相应的对策。
简介:很多学者对早期汉语专书中的复音词作了定量———定性式的研究,得出大量可信的数据和可靠的结论。把这些数据搜集起来,经过分析我们发现,早期汉语构词法的发展是有一定规律性的:其中单音词发展总趋势是其所占词汇总数的百分比逐渐降低,复音词发展总趋势是其所占词汇总数的百分比逐渐升高,复合词中的联合式和偏正式是最能产的两种构词方式,早期汉语中名词占绝对优势。
简介:当看到他人犯了一个特别尴尬的错,觉得从头到脚都不舒服,但又无法给出适当的评价时,就可以用“尴尬癌犯了”来形容。比如综艺节目里那些老梗,让观众笑不出来,但表演人自己却笑得跟泪都出来了,这种情景,你完全可以大声吐槽:“看得我尴尬癌都犯了!”
简介:王夫之处明清易代之际,在天崩地裂明清易代环境中的王船山具有深沉的民族忧患意识,但其词中却在多处出现了"闲愁"。其词继承了辛弃疾写闲愁的特点,与唐宋其它闲愁词有着本质上的区别。探究王夫之闲愁词的原因,一是情郁于胸中,借助词体特点以词言志,展现一种爱国主义情怀;二是表现了对国家、对民族前途命运忧虑的民族忧患意识和自己报国无门的苦闷;三是有意识地提倡雅正,对清初艳风流行的《花间》词风有反拨作用。
简介:语言研究的目的是对种种语言现象作出尽可能合理的解释、探索人类语言的共性及为应用服务.对外汉语教学与汉语本体研究的关系,一般认为:汉语本体研究是对外汉语教学的支撑,对外汉语教学有赖于汉语研究成果,这个说法并不全面,其实两者是一种互动的关系.另外,对外汉语教学不是"小儿科",对外汉语教员也不仅仅是个教书匠.对外汉语教员自尊自重也能成"家".
简介:汉语"了"在壮语中能作为全称量化词和最高级标记。这种多功能模式见于壮语其他固有词,见于与壮语具有亲属关系的黎语,而罕见于汉语"了"。因此,上述两种功能很可能是汉语"了"借入壮语之后发生的创新性演变。而这种创新又反过来影响汉语"完",导致南宁普通话"完"具有罕见于其他方言"完"的功能。
简介:各位领导、来宾、代表同志们:在当前我国各族人民正在豪情满怀信心百倍地贯彻落实党的十四届四中、五中全会和全国八届人大会议精神的大好形势下,在全国一百多所职业大学的师生员工欢欣鼓舞地贯彻落实国家教委95(12)号、95(15)号文件的时候,我校一届二次教职工代表大会的帷幕今天正式拉开了,这是我
英语拟声词的用法与翻译
对日语拟声拟态词构词特点的探析
汉语同义复合词的分类研究
汉语文化负载词的口译策略
汉语同形词的对外汉语教学建议——以《新汉语水平考试大纲HSK词汇》为例
谈汉语“上”一词的日语翻译
复音词单音化:当代汉语潜词显性化的一个路径
浅谈颜色词在英语和汉语中意义的异同
对外汉语教材中离合词的分布及看法
对外汉语教学中的同义词研究综述
英汉语言中颜色词文化异同微探
汉语和朝鲜语终点概念附置词隐喻对比
现代汉语顺承关联词的比较及“然后”的主导化探析
以英语为母语留学生习得汉语离合词偏误分析
从复音词数据看早期汉语各类复音词的发展趋势
热词
论船山词中的闲愁词
汉语研究与对外汉语教学
汉语“了”在壮语中的两种特殊用法——作为全称量化词和最高程度标记
开幕词